Dictionnaire néerlandais–français

Traduction française du mot néerlandais nemen

néerlandais → français
  
néerlandaisfrançais (traduit indirectement)espéranto
(pakken; vatten)
🔗 Wild nam hij haar.
(aannemen; aanvaarden; ontvangen); ;
admettre
;
adopter
;
agréer
;
comporter
;
recueillir
;
revêtir
;
souffrir
🔗 Maar Caroline Crale nam dat zomaar niet.
🔗 Dadelijk greep hij ernaar en nam gulzig een paar grote slokken.
🔗 Hij dreigde ons met zijn revolver en nam de koffer.
(doen)
🔗 President Erdoğan zegt dat maatregelen zijn genomen om de daders zo snel mogelijk te arresteren.
(huren; in dienst nemen; tewerkstellen)
embaucher
;
engager
🔗 Ik neem je weer aan!
(menen; onderstellen; stellen; vermoeden; veronderstellen)
🔗 Mag ik aannemen dat dit je meisje is?
(aanvaarden; accepteren; ingaan op; in ontvangst nemen; nemen; ontvangen); ;
admettre
;
adopter
;
agréer
;
comporter
;
recueillir
;
revêtir
;
souffrir
🔗 Jullie weten toch dat ik die rommel niet aanneem?
(adopteren)
adopter
adopter
alpreni
(aankopen; aanschaffen; inkopen; kopen; overnemen; betrekken; zich aanschaffen)
acheter
;
acquérir
(benemen; weghalen; wegnemen)
ôter
;
retrancher
🔗 Alleen zijn zwaard was hem afgenomen.
(dalen; verminderen)
diminuer
(slinken; tanen; verflauwen; verminderen)
s’abaisser
;
s’amoindrir
🔗 Haiyan is inmiddels in kracht afgenomen, maar zal naar verwachting in Viëtnam nog wel tot zware regenval leiden.
(afhalen; wegnemen)
prélever
;
retrancher
🔗 De vader trad naar voren en nam zijn pet af.
(repeteren)
répéter
(bekleden; beslaan; bezetten; in beslag nemen)
occuper
🔗 Professor Kosmin neemt een soortgelijk standpunt in.
(bijeenbrengen; medebrengen; meebrengen; meedragen; meenemen);
emporter
;
prendre avec soi
🔗 In het jaar 1936 kwam schrijver dezes voorbij een uitdrager die hem vroeg een stapel boeken te willen medenemen voor de somma van ƒ  25,—.
(medebrengen; meebrengen; meenemen; vergaderen)
amener
;
assembler
;
emmener
;
rassembler
(aantekenen; boeken; inschrijven; registreren; vastleggen)
enregistrer
🔗 De kelner nam de bestelling op en verdween.
(afmeten; meten; opmeten; uitmeten)
mesurer
(beuren; heffen; ophalen; opheffen; opsteken; optillen; tillen; lichten; oplichten; omhoogheffen)
élever
;
lever
;
soulever
🔗 Hij ging zitten en nam zijn boek weer op.
(in beslag nemen; opslorpen);
accaparer
;
captiver
🔗 Door de kou zijn de wortels nog niet actief, zodat er weinig water wordt opgenomen.
(aankopen; aanschaffen; afnemen; inkopen; kopen; betrekken; zich aanschaffen)
acheter
;
acquérir
🔗 We moeten zijn grond nog van hem overnemen.
(gaan zitten; zich zetten)
asseoir
;
🔗 Ze neemt plaats in de trein.
abroger
;
annuler
;
supprimer
(herroepen)
retirer
(groot worden)
grandir
(aangroeien; groeien; stijgen)
augmenter
;
redoubler
🔗 Dat vond hij vreemd en zijn nieuwsgierigheid nam toe.
(aangroeien; groeien; groter worden)
accroître
;
augmenter
;
grossir
;
s’accoître
🔗 Op het ogenblik dat ik dit schrijf, is het aantal bekende elementen juist toegenomen van 98 tot 99 en het zal zonder twijfel spoedig 100 bedragen.
disperser
dismeti
(horen; verstaan)
🔗 Veel vernam hij echter niet meer.
discerner
;
percevoir
;
saisir
(gadeslaan; in acht nemen; observeren; houden)
🔗 Deze was 90 jaar eerder voor het laatst in de jungle op het eiland waargenomen.
(bemerken; gewaarworden; merken)
discerner
;
percevoir
;
saisir
🔗 Wat neemt ge nu waar?
(invallen; vervangen)
remplacer
;
tenir place de
🔗 Turčynov neemt de functie van president waar.
se soucier de
;
s’occuper de
zorgi pri
🔗 De buren wisten niet beter dan dat die lange vent de zaak waarnam zolang de eigenaar in de bak zat.
(afhalen; afnemen)
prélever
;
retrancher
(afnemen; benemen; weghalen)
ôter
;
retrancher
🔗 Bestond er voor u geen twijfel wie het vergif weggenomen had?