Engels–Nederlands woordenboek
Nederlandse vertaling van het Engelse woord give somebody a piece of one’s mind
Engels | Nederlands (indirect vertaald) | Esperanto |
---|---|---|
(intellect) | ; | |
; | ||
🔗 They exist only in your mind. | ||
(observe; comply; mark; respect; watch; abide by) | ; ; ; ; ; ; | |
(pay attention; pay attention to; heed; watch out; be attentive; be attentive to; take notice of) | ; ; ; passen op | |
(take offence; pout; sulk) | ; gekwetst worden ; zich beledigd voelen | ofendiĝi |
(spirit; genie) | ||
(fragment; lump; snatch) | ; | |
(bit; lump; chunk; patch) | ; ; | |
(part; share; portion) | ; | |
(brick; cake; ingot; pig; briquette; bar) | ||
(play; theatre play) | ||
(particle) | ; snipper |
Engels | Nederlands |
---|---|
give somebody a piece of one’s mind | ⇆ iemand de mantel uitvegen; ⇆ iemand eens flink de waarheid zeggen; ⇆ iemand flink de waarheid zeggen; ⇆ iemand ongezouten de waarheid vertellen; ⇆ iemand zijn vet geven |
mind | ⇆ acht slaan op; ⇆ bedenken; ⇆ bezwaar hebben; ⇆ bezwaar hebben tegen; ⇆ brein; ⇆ denken om; ⇆ er bezwaar tegen hebben; ⇆ er iets op tegen hebben; ⇆ er wat om geven; ⇆ gedachten; ⇆ geest; ⇆ gemoed; ⇆ geven om; ⇆ gevoelen; ⇆ gezindheid; ⇆ het erg vinden; ⇆ het goed vinden; ⇆ let wel; ⇆ letten op; ⇆ lust; ⇆ mening; ⇆ neiging; ⇆ op zijn tellen passen; ⇆ opinie; ⇆ oppassen; ⇆ passen op; ⇆ trek; ⇆ verstand; ⇆ zich herinneren; ⇆ zich het aantrekken; ⇆ zich in acht nemen; ⇆ zich storen aan; ⇆ zin; ⇆ zorgen voor |
piece | ⇆ blaffer; ⇆ brok; ⇆ brokstuk; ⇆ eind; ⇆ eindje; ⇆ end; ⇆ gedeelte; ⇆ griet; ⇆ lap; ⇆ lapje; ⇆ lappen; ⇆ munstuk; ⇆ staaltje; ⇆ stuk; ⇆ stuk geschut |