Deutsch–Englisches Wörterbuch
Englische Übersetzung des deutschen Wortes zurück
Deutsch | Englisch (indirekt übersetzt) | Esperanto |
---|---|---|
(rückwärts; nach hinten) | ||
returne | ||
zurückbehalten | ||
zurückbleiben | ; | |
zurückbleiben | be late ; be behind | |
zurückbringen | bring back | |
send for ; ; ; | ||
🔗 Mit einem einzigen Anruf konnte er Maddox dorthin zurückbringen. | ||
🔗 Sollte der Ort zurückerobert werden, wäre das ein schwerer Schlag für die russischen Truppen, heißt es im jüngsten Lagebericht des britischen Militärgeheimdienstes. | ||
lapse ; backslide | ||
🔗 Wir verstanden, was er immer wiederholte, bis er in das Grab zurückfiel. | ||
zurückführen (beimessen; zuschreiben; zuteilen; übertragen; geben; zueignen) | ; ascribe ; | |
(wiedergeben; erwidern) | give back ; ; restore | |
answer back | ||
🔗 Als sich jetzt aber die Tür geschlossen hatte, fühlte sie, daß sie zurückgehen mußte. | ||
zurückhalten | ; prevent | |
zurückhalten | hold back | |
zurückhalten | inhibit | |
; | ||
(lassen; belassen) | ||
zurücklegen | ; ; ; put down | |
zurücklegen | ; ; | |
zurücklegen | ; go through | |
🔗 Wenn ich mich recht erinnere, hatten wir schon eine beachtliche Strecke zurückgelegt. | ||
zurücklegen (belegen; decken; bedecken; zudecken; abdecken; verdecken; überziehen) | ||
zurücknehmen | ||
(vergelten; wiedergeben; zurückgeben; widerspiegeln; erwidern) | give back ; ; restore ; | |
🔗 Ich reichte Les den Zeitungsausschnitt zurück. | ||
zurückschlagen | reduce the price ; rebat ; refute | |
zurückschrecken | deter ; discourage ; ; | fortimigi |
zurücksenden | relay ; resend ; send back | resendi |
(abdanken) | ; | |
zurückweichen | ; give way ; ; ; | |
zurückweisen (verwerfen; ablehnen) | ||
zurückwerfen | ||
zurückwerfen | throw back | |
zurückzahlen | ; ; ; deaden ; write off |
Deutsch | Englisch |
---|---|
zurück | ⇆ back |
zurückbehalten | ⇆ retain; ⇆ keep back |
zurückbekommen | ⇆ get back |
zurückbleiben | ⇆ fall behind; ⇆ lag; ⇆ lag behind; ⇆ linger; ⇆ stay behind; ⇆ trail behind; ⇆ wait behind; ⇆ remain behind; ⇆ remain |
zurückblicken | ⇆ look back |
zurückbringen | ⇆ bring back; ⇆ take back |
zurückerhalten | ⇆ recover |
zurückerobern | ⇆ reconquer |
zurückfahren | ⇆ travel back; ⇆ recoil; ⇆ start; ⇆ drive back |
zurückfallen | ⇆ revert |
zurückfinden | ⇆ find one’s way back |
zurückfordern | ⇆ demand back |
zurückführen | ⇆ lead back |
zurückgeben | ⇆ give back; ⇆ restore; ⇆ return; ⇆ retort with |
zurückgehen | ⇆ go back; ⇆ move back; ⇆ go down; ⇆ fall; ⇆ date back; ⇆ abate |
zurückhalten | ⇆ hold back; ⇆ restrain; ⇆ prevent |
zurückkommen | ⇆ come back; ⇆ get back; ⇆ return |
zurücklassen | ⇆ leave; ⇆ leave behind |
zurücklegen | ⇆ cover; ⇆ lay aside; ⇆ put back; ⇆ put by; ⇆ travel; ⇆ keep back |
zurücknehmen | ⇆ retract; ⇆ take back; ⇆ withdraw |
zurückprallen | ⇆ rebound; ⇆ recoil |
zurückrufen | ⇆ call back; ⇆ phone back; ⇆ recall; ⇆ ring back |
zurückschicken | ⇆ send back; ⇆ turn back |
zurückschlagen | ⇆ repel; ⇆ repulse |
zurückschrecken | ⇆ flinch; ⇆ recoil |
zurücksenden | ⇆ return |
zurücksetzen | ⇆ back up |
zurückspulen | ⇆ rewind |
zurückstatten | ⇆ refund |
zurückstehen | ⇆ back down |
zurückstellen | ⇆ put back; ⇆ replace; ⇆ turn back; ⇆ put off; ⇆ postpone; ⇆ defer; ⇆ keep |
zurücktreten | ⇆ resign; ⇆ stand down; ⇆ step back; ⇆ retire; ⇆ abdicate |
zurückverfolgen | ⇆ retrace |
zurückverlangen | ⇆ reclaim |
zurückweichen | ⇆ fall back; ⇆ move back; ⇆ recede |
zurückweisen | ⇆ repudiate; ⇆ turn down; ⇆ reject |
zurückwerfen | ⇆ echo; ⇆ set back |
zurückwinken | ⇆ wave in acknowledgement |
zurückzahlen | ⇆ pay back; ⇆ repay; ⇆ return |