Nederlands–Engels woordenboek
Engelse vertaling van het Nederlandse woord taal
Nederlands | Engels (indirect vertaald) | Esperanto |
---|---|---|
; | ||
🔗 Welke taal spreken ze? | ||
🔗 O, dat is de taal van zakenlieden onder elkaar. | ||
taal‐ (taalkundig) | linguistic | |
Deense taal (Deens) | ; Danish language | |
Duitse taal (Duits) | ; German language | |
(Engels) | ; English language | |
Finse taal (Fins) | ; Finnish language | |
Franse taal (Frans) | ; French language | |
Hebreeuwse taal (Hebreeuws) | Hebrew ; Hebrew language | hebrea lingvo |
IJslandse taal (IJslands) | ||
Italiaanse taal (Italiaans) | ; Italian language | |
Japanse taal (Japans) | Japanese ; Japanese language | japana lingvo |
Nederlandse taal (Nederlands) | ; Dutch language | |
officiële taal | official language | oficiala lingvo |
Russische taal (Russisch) | ; Russian language | |
Bantu language | ||
trilingual | trilingva | |
(dactylologie) | sign language | |
(slang) | slang | |
(volkstaal) | vernacular | nacia lingvo |
🔗 Travec knikte en ging over op de landstaal. | ||
body language | ||
(Maori) | Maori ; Maori language | maoria lingvo |
multilingual | plurlingva | |
(Ndebele) | Matabele ; Ndebele language | ndebela lingvo |
regional dialect | ||
taaleigen (idioom) | idiom | |
taalgeleerde (linguïst; taalkundige) | linguist | |
(taalwetenschap) | ||
taaltje (jargon) | jargon | |
taalwetenschap (linguïstiek; taalkunde) | ||
taalzuiveraar (purist) | purist | |
(polyglot) | polyglot | |
🔗 En professor Lidenbrock moest het wel weten, want men hield hem voor een groot talenkenner. | ||
tweetalig (bilinguaal) | bilingual | |
veeltalig | multilingual | multlingva |
(overzetten) | ||
🔗 Ik zal ze laten vertalen. | ||
volkstaal (landstaal) | vernacular | nacia lingvo |
Nederlands | Engels |
---|---|
taal‐ | ⇆ lingual; ⇆ linguistic; ⇆ linguistical |
taal | ⇆ language; ⇆ parlance; ⇆ speech; ⇆ tongue; ⇆ vernacular language; ⇆ vernacular |
duidelijke taal spreken | ⇆ tell their tale |
duidelijk taal | ⇆ plain speak |
krasse taal | ⇆ strong language |
taal noch teken | ⇆ neither word nor sign |
taal noch teken geven | ⇆ neither speak nor move |
vreemde taal | ⇆ foreign language; ⇆ strange language; ⇆ queer language |
wel ter tale zijn | ⇆ be a fluent speaker |
zonder taal of teken te geven | ⇆ without word or sign; ⇆ without either word or sign |
Bantoetaal | ⇆ Bantu language |
boekentaal | ⇆ bookish language |
boeventaal | ⇆ flash; ⇆ thieves’ slang; ⇆ thieves’ cant |
dieventaal | ⇆ argot; ⇆ cant |
drietalig | ⇆ trilingual |
gebarentaal | ⇆ sign language |
geheimtaal | ⇆ code; ⇆ secret language |
Griekstalig | ⇆ Greek‐speaking |
groepstaal | ⇆ argot; ⇆ jargon; ⇆ lingo; ⇆ sociolect |
handelstaal | ⇆ lingua franca |
jagerstaal | ⇆ sportsman’s language |
kerktaal | ⇆ church language |
kindertaal | ⇆ children’s talk |
krantentaal | ⇆ journalese |
kunsttaal | ⇆ artificial language |
landstaal | ⇆ national language; ⇆ vernacular language; ⇆ vernacular |
lastertaal | ⇆ slander |
leugentaal | ⇆ lying; ⇆ lies |
lichaamstaal | ⇆ body language |
machinetaal | ⇆ machine code; ⇆ machine language |
mannentaal | ⇆ manly language; ⇆ virile language |
orakeltaal | ⇆ oracular language |
programmeertaal | ⇆ programming language |
rechtstaal | ⇆ legal language |
schrijftaal | ⇆ written language |
schuttingtaal | ⇆ obscene language |
spreektaal | ⇆ spoken language |
stadhuistaal | ⇆ official language |
straattaal | ⇆ language of the street |
streektaal | ⇆ regional dialect |
taalachterstand | ⇆ language deficiency |
taalarmoede | ⇆ language deprivation; ⇆ poor command of the language |
taalbarrière | ⇆ language barrier |
taalbeheersing | ⇆ command of the language; ⇆ mastery of language |
taalboek | ⇆ grammar |
taalcursus | ⇆ language course |
taaleigen | ⇆ idiom |
taalfout | ⇆ solecism; ⇆ grammatical error |
taalgebied | ⇆ <sphere or zone of a language> |
taalgebruik | ⇆ usage |
taalgeleerde | ⇆ philologist; ⇆ linguist |
taalgevoel | ⇆ language sense; ⇆ feeling for language; ⇆ linguistic instinct; ⇆ flair for language |
taalgids | ⇆ phrase book |
taalgrens | ⇆ language boundary |
taalgroep | ⇆ language group |
taalkaart | ⇆ language map; ⇆ linguistic map |
taalkenner | ⇆ linguist |
taalkunde | ⇆ philology |
taalkwestie | ⇆ language problem; ⇆ language conflict |
taaloefening | ⇆ grammatical exercise |
taalonderwijs | ⇆ language teaching |
taalonderwijzer | ⇆ language‐master |
taalpolitiek | ⇆ language policy |
taalregel | ⇆ grammatical rule |
taalrol | ⇆ <list of native speakers of different languages> |
taalschat | ⇆ vocabulary |
taalstrijd | ⇆ language conflict |
taalstudie | ⇆ language study; ⇆ study of languages |
taaltje | ⇆ lingo; ⇆ patter; ⇆ jargon; ⇆ gibberish |
taalvaardigheid | ⇆ command of the language; ⇆ language skills |
taalwet | ⇆ linguistic law |
taalwetenschap | ⇆ linguistics; ⇆ science of language; ⇆ philology |
taalzuiveraar | ⇆ purist |
taalzuivering | ⇆ purism |
talenkenner | ⇆ linguist; ⇆ polyglot |
talenkennis | ⇆ knowledge of languages |
talenknobbel | ⇆ bump of languages |
talenpracticum | ⇆ language laboratory |
talenwonder | ⇆ linguistic genius |
tweetalig | ⇆ bilingual; ⇆ bilinguous |
vaktaal | ⇆ vernacular language; ⇆ vernacular; ⇆ technical language; ⇆ professional language |
veeltalig | ⇆ multilingual; ⇆ polyglot |
vertalen | ⇆ render; ⇆ translate; ⇆ turn |
viertalig | ⇆ quadrilingual |
vleitaal | ⇆ flattery; ⇆ flattering words |
voertaal | ⇆ lingua franca; ⇆ vehicle; ⇆ medium of instruction |
volkstaal | ⇆ demotic speech; ⇆ vernacular language; ⇆ vernacular; ⇆ vulgar tongue; ⇆ language of the people; ⇆ popular language; ⇆ national idiom |
voorkeurstaal | ⇆ preferred language |
wartaal | ⇆ abracadabra; ⇆ balderdash; ⇆ galimatias; ⇆ ramblings; ⇆ incoherent talk; ⇆ gibberish |