English–Dutch dictionary
Dutch translation of the English word shame
English | Dutch (translated indirectly) | Esperanto |
---|---|---|
fi | ||
(disgrace; abashment) | schaamte | |
(regrettably; unfortunately; alas; sadly; unluckily) | ; ; jammer genoeg ; ; tot onze spijt ; | |
(put to shame; abash) | beschaamd maken ; | |
(dishonour; besmirch) | te schande maken ; | malhonori |
(disgrace; affront; dishonour; indignity; ignominy) | ||
🔗 The local priest there had told her family that she had brought shame on them and the community. | ||
put to shame (abash; shame) | beschaamd maken ; | |
shameful | ||
shameful (disgraceful; dishonourable; costumelious) | ||
shameless (as bold as brass; incredibly insolent) | malĝentilega | |
(sensitive plant; sleepy plant; touch‐me‐not; shy plant; humble plant) |
English | Dutch |
---|---|
shame | ⇆ beschaamd maken; ⇆ beschamen; ⇆ pech; ⇆ schaamachtigheid; ⇆ schaamte; ⇆ schandaal; ⇆ schande; ⇆ schande aandoen; ⇆ te schande maken; ⇆ te schand maken |
bring shame upon | ⇆ blameren; ⇆ schande aandoen; ⇆ te schand maken; ⇆ te schande maken |
cry shame upon it | ⇆ er schande over roepen |
die for shame | ⇆ zich doodschamen |
feel shame | ⇆ zich schamen |
hold up to shame | ⇆ schandtekenen |
it is a crying shame | ⇆ het is godgeklaagd |
mortal shame | ⇆ eeuwige schande |
not know where to hide for shame | ⇆ zich de ogen uit het hoofd schamen; ⇆ zich doodschamen |
put somebody to shame | ⇆ iemand beschaamd doen staan |
put to shame | ⇆ beschaamd maken; ⇆ beschamen |
sense of shame | ⇆ schaamtegevoel |
shame on you! | ⇆ schaam je! |
shame somebody into … | ⇆ <iemand door hem beschaamd te maken laten …> |
to my shame | ⇆ tot mijn schande |
what a shame! | ⇆ wat jammer!; ⇆ wat zonde! |
ashamed | ⇆ beschaamd; ⇆ confuus |
shamefaced | ⇆ beschaamd; ⇆ beschroomd; ⇆ met beschaamde kaken; ⇆ schaamachtig; ⇆ verlegen |
shameful | ⇆ schandalig; ⇆ schandelijk |
shameless | ⇆ hondsbrutaal; ⇆ schaamteloos |
shameplant | ⇆ kruidje‐roer‐me‐niet |