Dutch–English dictionary
English translation of the Dutch word woord
Dutch | English (translated indirectly) | Esperanto |
---|---|---|
🔗 Elk woord is hier te veel. | ||
🔗 Je hebt het woord „moordenaar” gebruikt. | ||
🔗 Het woord is aan de markies de Cantecler. | ||
🔗 En u moet nu maar erg op uw woorden passen! | ||
🔗 De drager van deze ring moet zich altijd aan zijn woord houden, zie je? | ||
een goed verstaander heeft maar een half woord nodig | a nod is as good as a wink | saĝa kapo duonan vorton komprenas |
ekparoli | ||
🔗 Ten slotte nam ze het woord. | ||
woorden hebben (herrie maken; kiften; kijven; krakelen; ruzie maken; ruziën; ruzie hebben) | ; ; squabble ; bicker ; | |
zich aan zijn woord houden | keep one’s word | teni sian promeson |
loanword | ||
(acroniem) | ||
(acroniem) | ||
sleutelwoord | keyword | |
fantomvorto | ||
; | ||
🔗 Er bestond een oud spreekwoord dat zei dat het voor een man net zo fijn was een schip als een vrouw onder zich te voelen en Arflane kwam erachter dat hij het daarmee eens was. | ||
telwoord | numeral | |
toverwoord | ||
verkleinwoord | diminutive | |
(uitdrukken) | ||
(uitdrukken) | ||
(onder woorden brengen) | articulate ; | |
🔗 U kunt het verwoorden zoals u wilt. | ||
voorwoord (voorbericht; voorrede) | foreword ; preface | |
password | ||
🔗 Ik weet zelfs het wachtwoord. | ||
(antwoord; bescheid) | ; ; | |
🔗 „Vertel me dan maar eens wat we kunnen doen”, was het wederwoord van Biggles. | ||
🔗 Bij vele werkwoorden zijn aanwijzingen gegeven omtrent de vervoeging. | ||
(letterlijk) | verbatim | |
(letterlijk) | literal | laŭvorta |
🔗 Ik zou voor een woordelijk verslag wel een shilling per regel overhebben. | ||
(sprakeloos) | senparole | |
🔗 Hij voegde zich weer bij Conan, en ze zetten woordeloos de klim voort. | ||
(dictionaire) | ||
🔗 Dit was dus het woordenboek van Thomas Bridges, geschreven in de wildernis van Patagonië, een werk van dertig jaren arbeid. | ||
(wijdlopig) | wordy | multvorta |
(vocabulaire) | ||
(vocabulaire; woordenvoorraad) | ||
🔗 Zijn woordenschat schoot te kort en hij wees. | ||
(woordenschat; vocabulaire) |
Dutch | English |
---|---|
woord | ⇆ parole; ⇆ vocable; ⇆ word |
de daad bij het woord voegen | ⇆ suit the action to the word |
een goed verstaander heeft maar een half woord nodig | ⇆ a nod is as good as a wink; ⇆ a word to the wise is enough |
een man een man, een woord een woord | ⇆ an honest man’s word is as good as his bond |
een man van zijn woord zijn | ⇆ be as good as one’s word |
ergens geen woorden aan vuil maken | ⇆ not waste breath on something |
geen woorden vuil maken aan | ⇆ not waste breath on |
het hoogste woord voeren | ⇆ do most of the talking |
het vrije woord | ⇆ free speech |
het woord nemen | ⇆ get on one’s legs; ⇆ rise |
iemand de woorden uit de mond nemen | ⇆ take the words out of somebody’s mouth |
iemand op zijn woord geloven | ⇆ believe somebody on his word; ⇆ take somebody’s word for it |
iemand woorden in de mond leggen | ⇆ put words in somebody’s mouth |
in één woord | ⇆ in short |
in woord | ⇆ verbal |
in woorden | ⇆ verbal |
met andere woorden | ⇆ that is; ⇆ in other words |
te woord staan | ⇆ see |
vrijheid van het woord | ⇆ freedom of speech |
wiens brood men eet, diens woord men spreekt | ⇆ it is bad policy to quarrel with one’s bread and butter |
zijn woorden op een goudschaal wegen | ⇆ weigh one’s every word |
zijn woorden terugnemen | ⇆ eat one’s words; ⇆ recant; ⇆ stand corrected |
zijn woord houden | ⇆ stick to one’s word |
zoeken naar woorden | ⇆ stumble for words |
dankwoord | ⇆ word of thanks |
drieletterwoord | ⇆ four‐letter word |
evangeliewoord | ⇆ gospel |
jawoord | ⇆ consent; ⇆ yes |
leenwoord | ⇆ borrowing; ⇆ loanword |
letterwoord | ⇆ acronym |
nawoord | ⇆ epilogue |
ordewoord | ⇆ password |
rijmwoord | ⇆ rhyme; ⇆ rhyming word |
schuttingwoord | ⇆ four‐letter word; ⇆ dirty word |
sleutelwoord | ⇆ keyword; ⇆ key |
slotwoord | ⇆ last word; ⇆ concluding words |
spookwoord | ⇆ ghost word |
spreekwoord | ⇆ adage; ⇆ byword; ⇆ proverb; ⇆ saying |
stadhuiswoord | ⇆ official term |
stopwoord | ⇆ expletive |
telwoord | ⇆ numeral |
titelwoord | ⇆ headword |
toverwoord | ⇆ charm; ⇆ magic word; ⇆ spell |
trefwoord | ⇆ catchword; ⇆ entry; ⇆ headword |
troostwoord | ⇆ word of comfort |
verbindingswoord | ⇆ conjunction; ⇆ connective; ⇆ copulative |
verkleinwoord | ⇆ diminutive |
verwoorden | ⇆ put; ⇆ put into words; ⇆ verbalize |
vloekwoord | ⇆ swear‐word; ⇆ oath |
voegwoord | ⇆ conjunction |
voorwoord | ⇆ foreword; ⇆ preface; ⇆ proem; ⇆ prolusion |
vraagwoord | ⇆ interrogative word |
wachtwoord | ⇆ catchword; ⇆ countersign; ⇆ cue; ⇆ parole; ⇆ password; ⇆ word; ⇆ watchword |
wederwoord | ⇆ reply; ⇆ answer; ⇆ response |
werkwoord | ⇆ verb |
woordafbreking | ⇆ hyphenation |
woordelijk | ⇆ textual; ⇆ verbal; ⇆ verbatim |
woordenboek | ⇆ dictionary; ⇆ wordbook |
woordenrijk | ⇆ verbose; ⇆ wordy; ⇆ voluble |
woordenschat | ⇆ vocabulary |
woordenvloed | ⇆ flow of language; ⇆ flow of talk; ⇆ flow of words; ⇆ verbiage |
woordenvoorraad | ⇆ vocabulary |
woordspel | ⇆ word game |
woordvorming | ⇆ word‐building |