Informatie over het woord wollen (Duits → Esperanto: intenci)

Synoniemen: beabsichtigen, die Absicht haben, vorhaben, im Sinn haben

Uitspraak/ˈvɔlən/
Woordsoortwerkwoord

Vervoeging

Aantonende wijs
Tegenwoordige tijdVerleden tijd
(ich) will(ich) wollte
(du) willst(du) wolltest
(er) will(er) wollte
(wir) wollen(wir) wollten
(ihr) wollt(ihr) wolltet
(sie) wollen(sie) wollten
Aanvoegende wijs
Tegenwoordige tijdVerleden tijd
(ich) wolle(ich) wollte
(du) wollest(du) wolltest
(er) wolle(er) wollte
(wir) wollen(wir) wollten
(ihr) wollet(ihr) wolltet
(sie) wollen(sie) wollten
Deelwoorden
Tegenwoordig deelwoordVerleden deelwoord
wollend(haben) gewollt

Voorbeelden van gebruik

Im ersten Augenblick wollte sie es ihm erzählen, aber dan überlegte sie es sich anders.
Du wolltest etwas verbergen, aber es gelang dir nicht.
Willst du, daß ich zu dir komme?
Der wollte alles wissen.

Vertalingen

Catalaanstenir la intenció de
Engelsintend; mean; plan; propose; plan on
Esperantointenci
Faeröershava í hyggju; ætla
Finsaikoa
IJslandsætla
Italiaansintendere
Maleisbermaksud
Nederlandsbeogen; van plan zijn; van zins zijn; voorhebben; voornemens zijn; zich voorstellen; in de zin hebben
Poolszamierzać
Portugeesintentar; pretender; tencionar
Saterfriesbeapsichtigje; foarhääbe; ju Apsicht hääbe
Spaansintentar; proponerse
Thaisหมาย
Tsjechischhodlat
Turksamaçlamak