Afrikaans–Engelse woordeboek
Engelse vertaling van die Afrikaanse woord swak
Afrikaans | Engels (onregstreeks vertaal) | Esperanto |
---|---|---|
🔗 Net soos in die 1980’s en die 1990’s groei Suid‐Afrika nie met ’n swak rand nie. | ||
faint ; ; feeble ; frail | ||
🔗 Krugell is ook bekommerd oor die uitwerking wat die swak rand op die invoer van goedere gaan hê. | ||
🔗 Kenmerkende eienskappe van die Middellandse See is sy taamlik hoë soutgehalte en die swak getye. | ||
Afrikaans | Engels |
---|---|
swak | ⇆ attenuate; ⇆ cachetic; ⇆ cranky; ⇆ dispirited; ⇆ enervate; ⇆ failing; ⇆ faint; ⇆ feckless; ⇆ feeble; ⇆ flimsy; ⇆ fragile; ⇆ frail; ⇆ in a reduced state; ⇆ infirm; ⇆ invalid; ⇆ irretentive; ⇆ knocking‐kneed; ⇆ languid; ⇆ low; ⇆ marrowless; ⇆ nerveless; ⇆ puny; ⇆ reedy; ⇆ shaky; ⇆ shy; ⇆ slender; ⇆ strengthless; ⇆ tenuous; ⇆ thin; ⇆ unemphatic; ⇆ unretentive; ⇆ unsound; ⇆ weak; ⇆ weakly; ⇆ weakness; ⇆ womanly |
die swak geslag | ⇆ the weaker sex |
in ’n swak oomblik | ⇆ in a weak moment |
’n swak hê vir | ⇆ have a weakness for |
senuweeswak | ⇆ neurasthenic |
swakgelowig | ⇆ having little faith |
swakgraads | ⇆ low‐grade |
swakheid | ⇆ feebleness; ⇆ asthenia; ⇆ atony; ⇆ debility; ⇆ weakness; ⇆ delicacy; ⇆ enfeeblement; ⇆ flimsiness; ⇆ foible; ⇆ fragility; ⇆ frailness; ⇆ impuissance; ⇆ inanition; ⇆ infirmity; ⇆ invalidity; ⇆ languor; ⇆ lowness; ⇆ shakiness; ⇆ washiness |
swakhoofdig | ⇆ feeble‐minded; ⇆ weak‐brained; ⇆ weak‐headed |
swakkeling | ⇆ invertebrate; ⇆ weakling |
swakkerig | ⇆ weakish |
swakkies | ⇆ feebly; ⇆ faintly; ⇆ weakly |
swaksinnig | ⇆ feeble‐minded; ⇆ mentally deficient; ⇆ flighty; ⇆ imbecile |
swakte | ⇆ feebleness; ⇆ faintness; ⇆ infirmity; ⇆ shortcoming; ⇆ weakness |
verswak | ⇆ attenuate; ⇆ deaden; ⇆ debilitate; ⇆ weaken; ⇆ decay; ⇆ devitalize; ⇆ emasculate; ⇆ extenuate; ⇆ enervate; ⇆ enfeeble; ⇆ fail; ⇆ faint; ⇆ evirate; ⇆ impair; ⇆ languish; ⇆ run down; ⇆ sap; ⇆ stale; ⇆ swoon; ⇆ unnerve; ⇆ wane |