Dictionnaire anglais–français
Traduction française du mot anglais hold
anglais | français (traduit indirectement) | espéranto |
---|---|---|
(hang onto; retain; keep; maintain; have) | tenir | |
🔗 He held it at arm’s length. | ||
(comprise; contain) | contenir ; renfermer | |
🔗 It still held oil. | ||
(contain; admit) | contenir ; renfermer | enteni |
(cause; cause to take place; organize; provoke; stage) | causer ; procurer ; situer | |
🔗 And European Council president Donald Tusk will hold talks with Irish premier Leo Varadkar in Dublin. | ||
(occupy; take; engage; fill; involve) | occuper | |
🔗 A successful strike southwards would make Russia’s defence of parts of Cherson it still holds untenable. | ||
(deem; opine; think; feel; reckon; see; believe; find) | être d’avis ; penser que | |
hold back (detain; retain; reserve; withhold) | réprimer | |
(be quiet; be silent) | se taire | |
🔗 There were angry shouts for Cenn to hold his tongue. | ||
lay hold of (pick up; take; get) | ||
holdfast (clamp; parenthesis; staple) | parenthèse | |
household | ménager | mastruma |
stronghold (fortress) | bastille | |
uphold (confirm; corroborate; affirm; establish; bear out; recognize) | confirmer | |
uphold (support; sustain; countenance; espouse; maintain; stand by; back up; advocate; be behind; prop up) | appuyer ; maintenir |