German–English dictionary

English translation of the German word vor

German → English
  
GermanEnglish (translated indirectly)Esperanto
(… her)
🔗 Das letzte Auto hatten sie vor einer Stunde gesehen.
; ; ; ;
🔗 Aber den hatte ich noch vor der Beerdigung überwunden.
(von; an; mit; zu; um; nach; auf)
(an; nach; zu; gegen; bei; auf; von; gegenüber)
(um; durch; für)
(an; gegen; gegenüber; auf; für; zu);
🔗 Diese wichtige Spende wird der Ukraine helfen, ihre Zivilbevölkerung besser vor russischen Luftangriffen zu schützen.
(ehe)
🔗 Er hätte eben nicht trinken sollen, bevor er auf die Jagd ging.
Vorahnung
(Ahnung)
presentiment
Voraussicht
(Vorwegnahme; Vorgriff; Antizipation)
;
Vorbedingung
precondition
(bereiten)
(zurechtmachen; herrichten);
fix up
; ;
care for
🔗 Alles war vorbereitet.
Vorbote
indication
;
omen
;
portent
;
precursor
;
presage
; ; ;
vorführen
(beweisen)
demonstrate
vorgeben
vorgeben
(vortäuschen; spielen)
vorgehen
(handeln; verfahren; wirken; sich verhalten)
vorgehen
(verfahren)
vorgehen
(vorangehen)
precede
;
vorgehen
be fast
(vorangehen; vorausgehen)
precede
; ;
🔗 Gehen Sie vor.
Vorgeschichte
(Vergangenheit; Vorleben)
;
Vorgeschichte
(Urgeschichte)
prehistory
vorgestern
the day before yesterday
vorhaben
(beabsichtigen)
;
Vorhalle
(Diele)
lobby
Vorherrschaft
(Vormachtstellung)
vorherrschen
(dominieren; herrschen)
dominate
Vorhof
forecourt
vorladen
subpoena
vorladen
; ;
Vorläufer
(Vorgänger)
forerunner
;
precursor
Vorliebe
(Neigung; Zuneigung)
disposal
;
inclination
;
tendency
;
penchant
; ;
bias
Vorliebe
(Neigung)
Vormarsch
Vormarsch
Vorname
first name
vornehmen
(ausführen; durchführen)
Vorort
(Vorstadt)
Vorrang
precedence
vorrücken
(vorankommen; Fortschritte machen)
vorrücken
vorschieben
;
;
🔗 Was schlagen Sie vor?
vorschreiben
(verordnen)
; ; ; ;
vorschreiben
Vorsorge
Vorsorge
protection
Vorsprung
Vorsprung
(Vorzug)
precedence
;
(Vorort)
vorstehen
;
(darstellen; präsentieren); ;
represent
🔗 Harry stellte mich jetzt vor.
vorstellen
(repräsentieren; vertreten)
vorstellen
vortäuschen
(vorgeben)
;
vortäuschen
delude
Vorurteil
prejudice
;
bias
(voran); ; ;
onward
🔗 Die Kämpfe sind hart, aber wir kommen vorwärts, und das ist wichtig.
Vorwiderstand
series resistor
antaŭrezistilo
Vorwort
(Vorrede)
foreword
;
preface
vorzeigen
demonstrate
; ; ;
vorzeitig
prematurely
trofrue
vorziehen
(bevorzugen)
Vorzimmer
(Diele; Vorraum; Vorhalle)
;
waiting‐room
; ;
lobby
;
entrance‐hall
;
(früher; vorher);
🔗 Wenige Stunden zuvor war ihr Vater, König Frederik IX. an den Folgen einer Lungeninfektion gestorben.

GermanEnglish
vor ago; ahead of; before; from; in advance of; in front of; off; prior to; to; with
vor … … ago
vor drei Tage three days ago
bevor before; afore
davor in front of it; before; before that
Vorabdruck advanced copy
Vorabend evening before; eve
Vorahnung foreboding; hunch; premonition
Vorarbeiter foreman
Voraussicht foresight
Vorauszahlung advance payment
Vorbedingung precondition
vorbereiten prepare; prime
vorbestellen book
vorbestraft previously convicted; with a criminal record
Vorbilding background
Vorbote herald
vorbringen advance; put forward; state
vorehelich premarital
voreilig hasty; rash
voreinander in front of each other
vorenthalten withhold
vorerst for the moment; for the present
vorfahren drive on; drive ahead; drive up
Vorfahrt right of way
vorfallen occur
vorfinden find
Vorfreude anticipation; joyful anticipation
vorführen model; display; screen; show
vorgeben act; allege; let on; pretend; profess; purport; use as a pretext; give an advantage of; give a start of; affect
vorgehen be fast; gain; proceed; go ahead; go up front; act; take precedence; go on; be afoot
vorgekocht ready‐cooked
Vorgeschichte past history
Vorgeschmack foretaste
vorgestern the day before yesterday; ereyesterday
vorhaben aim to; contemplate; mean; intend
Vorhalle foyer; lobby
vorhalten hold up; put up; last
Vorherrschaft supremacy; predominance
vorherrschen predominate; prevail
vorkommen arise; feature; occur; come forward; seem to be
vorladen subpoena; summon; summons
vorlassen admit; allow to go in front
Vorläufer forerunner; precursor
vorlegen present; table
vorlesen read; read out
Vorliebe liking; taste; preference; partiality
vorliegen be
Vormarsch advance
vormerken book
Vormittag morning
Vorname Christian name; first name
vorne in front
vornehmen carry out
Vorort suburb
Vorplatz concourse; forecourt
Vorposten outpost
Vorrang precedence; priority
vorrücken advance; proceed; move forward
Vorsaison early season
Vorschau preview; trailer
vorschieben move forward
vorschießen advance
vorschlagen nominate; propose; suggest
vorschneiden carve
vorschreiben lay down; prescribe; specify
Vorschule infant school
vorsetzen advance
Vorsilbe prefix
vorsingen sing; sing to; audition; audition for
Vorsorge precaution; precautions
Vorspeise hors d’oeuvre; starter; appetizer
Vorspiel prelude; prologue
vorspielen play for
vorsprechen say out loud; recite
Vorsprung lead; ledge; promontory; start; projection; advantage
Vorstadt suburbia; suburbs
vorstehen jut out; project; protrude
vorstellen introduce; present; put forward; represent
vorstoßen venture; venture forth
Vorstrafe previous conviction
vortäuschen feign; pretend; affect
vortreten step forward; protrude
Vorurteil bias; prejudice
Vorverkauf advance booking
vorverlegen bring forward; move forward
Vorwahl dialling‐code; dial tone; preliminary election
Vorwarnung advance notice; advance warning
vorwärts ahead; along; forward; forwards; onward; onwards
Vorwäsche prewash
vorweisen show; produce
Vorwiderstand series resistor
vorwitzig cheeky
Vorwort foreword; preface
vorzeigen show; produce
vorzeitig premature; untimely
vorziehen favour; prefer; pull forward; draw
Vorzimmer outer office
wovor in front of which; before which; in front of what; before what; of what
zuvor before; previously; afore