English–German dictionary

German translation of the English word stop

English → German
  
EnglishGerman (translated indirectly)Esperanto
(halting‐place; baiting‐place; stage; stopping‐place; pull‐up; staging‐post)
(come to a halt; halt; stall; come to rest; come to a standstill); ; ; ;
stehenbleiben
🔗 Tam nodded but did not stop.
(halt; end; hold; obstruct; stem; stay; stall; arrest)
(shut off; switch off; turn off)
(shut off; switch off; turn off)
(stage; station; terminal)
(cease; end; quit; leave off);
🔗 So why should I stop using them?
(discontinue; end; halt; lift; prorogue; quell; staunch; cease; abate); ;
🔗 Can’t you stop them?
(restrain; detain; inhibit; keep; prevent; withhold);
aufhalten
;
enthalten
;
zurückhalten
(halt; stoppage; stand; standstill)
Halt
;
(fill)
plombieren
plombi
(hey)
holla
(remain; stay; stay over; abide; keep; rest; tarry)
(prorogation)
Beendigung
(block; clog; stop up; choke; congest; fill; plug; stuff; tamp; stopper)
pfropfen
;
stopfen
;
verstopfen
;
zustopfen
ŝtopi
(midriff; diaphragm)
Zwerchfell
;
Diaphragma
;
Blende
;
Lochblende
;
Membran
(valve; flap; trap);
Kammer
;
Fach
(dot; period; spot; locus; moment; full stop; point)
(pass the night; spend the night; stay overnight; stay the night)
übernachten
tranokti
stop up
(block; clog; choke; congest; fill; plug; stuff; tamp; stop; stopper)
verstopfen
;
zustopfen
ŝtopi
Bushaltestelle
🔗 There are 7 bus‐stops in Concord.
stopcock
(tap)
Hahn
; ;
Zapfen
stoppage
(halt; stop; stand; standstill)
Stockung
stoppage
(encumbrance; impediment; obstacle; obstruction; snag)
Obstruktion
;
Verschleimung
;
Verstopfung
(electric plug; plug)
Pfropfen
;
Stöpsel
(block; clog; stop up; choke; congest; fill; plug; stuff; tamp; stop)
pfropfen
;
stopfen
;
verstopfen
;
zustopfen
ŝtopi
🔗 Shake the product, filter through paper, and preserve it in a stoppered bottle.
stopping‐place
(stop; halting‐place; baiting‐place; stage; pull‐up; staging‐post)
;
Halteplatz

EnglishGerman
stop abbrechen; abstellen; abwehren; anhalten; Aufenthalt; aufhören; aussetzen; bleiben; einhalten; einstellen; Feierabend machen; Halt; halt; halten; Haltestelle; haltmachen; lassen; niederlegen; Punkt; seinlassen; stehenbleiben; stillen; stocken; stoppen
put a stop to Einhalt gebieten
request stop Bedarfshaltestelle
stop dead abrupt stehen bleiben; innehalten
stop it! laß das!
stop off kurz Halt machen
stop short plötzlich anhalten
stop short of Halt machen vor
stop sign Stoppschild
stop up verstopfen; zustopfen
bus‐stop Bushaltestelle
non‐stop Nonstop‐; am laufenden Band; pausenlos
stopgap Lückenbüßer; Übergangslösung
stoppage Anhalten; Halten; Stockung; Verkehrsstau; Verkehrsstockung
stopper Korken; Pfropfen; Propfen; Stöpsel
stop‐watch Stoppuhr