English–German dictionary

German translation of the English word standing

English → German
  
EnglishGerman (translated indirectly)Esperanto
standing
(reputation)
Ansehen
standing
(condition; state; status)
Stand
;
standing
(lasting; continuous; continual; enduring; permanent; steadfast; constant; abiding)
standing
(constant; permanent; steadfast; steady)
standing
(grade; rank; status; station)
standing
(esteem; regard)
;
Verehrung
;
Wertschätzung
(get up; rise; stand up suddenly; get on one’s feet; arise; rise to one’s feet);
sich stellen
ekstari
(carry out; endure; put up with; carry away; afford)
aushalten
(endure; bear; cope; withstand; make it through)
aushalten
;
ausstehen
;
ertragen
(resist; withstand)
sich widersetzen
🔗 She went to stand by the window.
(erect; establish; institute; pitch; raise; set; set up; set down)
aufrichten
;
aufschlagen
; ;
herstellen
;
zurichten
;
aufstellen
🔗 He changed directions, turned once, twice, a third time, then stood his horse to listen.
(endure; put up with; tolerate; abide; brook; condone; stomach; bear);
(apply)
aufgestellt werden
;
sich aufstellen
(shed; booth; lean‐to; stall)
Baracke
;
Bude
; ;
Bretterhäuschen
(opinion; contention; sentiment; view; viewpoint)
Äußerung
;
Gesinnung
;
Gutdünken
;
(viewpoint; point of view; angle; outlook; position; stance; standpoint)
(pedestal; base; plinth; socle)
Sockel
(bench; trestle; workbench)
Gestell
(halt; stop; stoppage; standstill)
Stillstand
;
Halt
;
Stehenbleiben
;
Stockung
;
🔗 A rusted water pump stands by pails of stagnant water.

EnglishGerman
standing Ansehen; Dauer; offen; Rang; ständig; stehend
of many year’s standing langjährig
standing order Dauerauftrag
standing place Stehplatz
long‐standing langjährig; seit langer Zeit bestehend
stand Gestell; Regal; Stand; Ständer; Tribüne; aufstehen; aushalten; ausstehen; dulden; ertragen; feststehen; kandidieren; setzen; sich stellen; sich verhalten; stehen; stellen; vertragen
standing‐room Stehplatz