Information du mot verschijnen (néerlandais → espéranto: aperi)

Synonymes: opdagen, opdraven, te voorschijn komen, uitkomen, zijn entree maken, voor de dag komen, voor den dag komen

Parti du discoursverbe
Prononciation/vərˈsxɛi̯nə(n)/
Césurever·schij·nen

Conjugaison

Indicatif
PrésentPassé
(ik) verschijn(ik) verscheen
(jij) verschijnt(jij) verscheen
(hij) verschijnt(hij) verscheen
(wij) verschijnen(wij) verschenen
(jullie) verschijnen(jullie) verschenen
(gij) verschijnt(gij) verscheent
(zij) verschijnen(zij) verschenen
Subjonctif
PrésentPassé
(dat ik) verschijne(dat ik) verschene
(dat jij) verschijne(dat jij) verschene
(dat hij) verschijne(dat hij) verschene
(dat wij) verschijnen(dat wij) verschenen
(dat jullie) verschijnen(dat jullie) verschenen
(dat gij) verschijnet(dat gij) verschenet
(dat zij) verschijnen(dat zij) verschenen
Impératif
Singulier/PlurielPluriel
verschijnverschijnt
Participes
Participe présentParticipe passé
verschijnend, verschijnende(zijn) verschenen

Exemples d’usage

Kapitein Baunt verscheen in de deuropening.
Nu verschenen er ook anderen.
Hij knipte met zijn vingers en er verschenen flessen mede en bier op tafel, met een koude vleesschotel en een schaal brood.
De groenachtige bloemen verschijnen begin mei.
Ook aan de keizer was de engel drie keer verschenen.
Toch verschenen er geen walvissen.

Traductions

afrikaansverskyn; opdaag
allemanderscheinen; zum Vorschein kommen; sich zeigen; auftauchen; zutage treten; an den Tag kommen; ans Licht kommen; als … dastehen; herauskommen
anglaisappear
bas allemandverskynen
catalanaparèixer
espagnolaparecer
espérantoaperi
féringienkoma
finnoistulla näkyviin
françaisapparaître; paraître; surgir
frison occidentalferskine
frison saterlandärschiene; ärskiene
gaélique écossaiscoimhead
grecεμφανίζομαι; φαίνομαι
hongroisfeltűnik; megjelenik
islandaiskoma í ljós
italienapparire
latinapparere; comparere
papiamentoaparesé
polonaispojawiać się
portugaisaparecer; publicar‐se; sair à luz; vir a lume
roumainapărea; se arăta; se ivi
russeявляться