Ynformaasje oer it wurd ophitsen (Nederlânsk → Esperanto: inciti)

Synonimen: aanstoken, op stang jagen, prikkelen, sarren, opstoken, opjutten

Wurdsoartetiidwurd
Utspraak/ˈɔpɦɪtsə(n)/
Ofbrekingop·hit·sen

Ferfoarming

Oantoanende foarm
NotiidDoetiid
(ik) hits op(ik) hitste op
(jij) hitst op(jij) hitste op
(hij) hitst op(hij) hitste op
(wij) hitsen op(wij) hitsten op
(jullie) hitsen op(jullie) hitsten op
(gij) hitst op(gij) hitstet op
(zij) hitsen op(zij) hitsten op
Oanfoegjende foarm
NotiidDoetiid
(dat ik) ophitse(dat ik) ophitste
(dat jij) ophitse(dat jij) ophitste
(dat hij) ophitse(dat hij) ophitste
(dat wij) ophitsen(dat wij) ophitsten
(dat jullie) ophitsen(dat jullie) ophitsten
(dat gij) ophitset(dat gij) ophitstet
(dat zij) ophitsen(dat zij) ophitsten
hjittende foarm
Iental/MeartalMeartal
hits ophitst op
Mulwurden
NomulwurdDoemulwurd
ophitsend, ophitsende(hebben) opgehitst

Foarbylden fan gebrûk

Deze bleef hem echter achtervolgen en hitste het volk tegen hem op.

Oarsettingen

Deensktirre
Dútskanreizen; aufhetzen; reizen; aufreizen; anstacheln; aufstacheln; treiben; antreiben; anstiften; erregen
Esperantoinciti
Fereuerskarga; øsa
Finskärsyttää
Frânskagacer; irriter
Fryskoanhysje; oansjasje
Ingelskincite; stir up
Italjaanskincitare; spronare
Katalaanskincitar
Portegeeskconcitar; incitar; provocar
Roemeenskațâța; incita; provoca; stimula
Sealterfryskanraitsje; aphisje; raitsje; taargje
Spaanskacuciar; incitar
Turkskalevlendirmek