Ynformaasje oer it wurd ophitsen (Nederlânsk → Esperanto: agiti)

Synonimen: agiteren, opruien, opstoken

Wurdsoartetiidwurd
Utspraak/ˈɔpɦɪtsə(n)/
Ofbrekingop·hit·sen

Ferfoarming

Oantoanende foarm
NotiidDoetiid
(ik) hits op(ik) hitste op
(jij) hitst op(jij) hitste op
(hij) hitst op(hij) hitste op
(wij) hitsen op(wij) hitsten op
(jullie) hitsen op(jullie) hitsten op
(gij) hitst op(gij) hitstet op
(zij) hitsen op(zij) hitsten op
Oanfoegjende foarm
NotiidDoetiid
(dat ik) ophitse(dat ik) ophitste
(dat jij) ophitse(dat jij) ophitste
(dat hij) ophitse(dat hij) ophitste
(dat wij) ophitsen(dat wij) ophitsten
(dat jullie) ophitsen(dat jullie) ophitsten
(dat gij) ophitset(dat gij) ophitstet
(dat zij) ophitsen(dat zij) ophitsten
hjittende foarm
Iental/MeartalMeartal
hits ophitst op
Mulwurden
NomulwurdDoemulwurd
ophitsend, ophitsende(hebben) opgehitst

Oarsettingen

Albaneeskagjitoj
Dútskagitieren; aufwiegeln; in Wallung bringen; in Aufruhr versetzen; in Unruhe versetzen; aufwühlen; erörtern
Esperantoagiti
Fereuerskørkymla; øsa
Finskkiihottaa
Frânskagiter; débattre; émouvoir; faire de l’agitation; troubler
Hongaarskagitál
Ingelskincite; stir up
Italjaanskagitare; rimescolare
Katalaanskagitar
Latynconcitare
Portegeeskagitar; amotinar; sacolejar; sacudir
Russyskвозбуждать
Sealterfryskagitierje
Spaanskagitar; perturbar