Woordenboek Nederlands–Esperanto
Esperanto‐vertaling van het Nederlandse woord vastslaan
Nederlands | Esperanto |
---|---|
(klappen; meppen) | |
🔗 Deze man heeft me geslagen. | |
(kleppen; overgaan) | |
(aanmunten) | stampi |
(afranselen) | |
🔗 Moge Pteor hem slaan met jicht! | |
(beuken; treffen) | |
🔗 Een tweede steen sloeg zijn helm van zijn hoofd, terwijl kleinere zijn armen en benen troffen. | |
🔗 Ze sloeg de maat met haar vork. | |
(kloppen; slaan op) | |
🔗 Het leek net of ze op ijzer sloegen. | |
(toeslaan) | |
🔗 Door het noodlot geslagen als hij was, had hij blijkbaar besloten iedere vorm van opstandigheid te laten varen. | |
(verslaan) | |
(verslaan) | |
🔗 Deze man is in het dorp nog niet geslagen! | |
(kleppen) | |
🔗 De klok sloeg twee toen heer Ollie de ogen opsloeg. | |
(blijvend; duurzaam; permanent; voortdurend) | ( permanenta ; ) |
🔗 Je bent nooit erg op vast werk gesteld geweest, wel? | |
(definitief) | () |
🔗 Sinds hij Jack had gezien, begonnen zijn vage plannen vastere vorm aan te nemen. | |
(bepaald; beslist; geheid; stellig; zeker; met zekerheid) | |
(gevestigd; hecht; stevig) | |
fikse | |
🔗 Hij sloop in die richting, het gevest van zijn zwaard vast omklemmend. | |
(pal; stevig) | |
(onbeweeglijk; star) | |
(solide) | |
🔗 Bij toevoegen van zoutzuur ontstond bovenop een olieachtige laag, die bij koelen vast werd. | |
(zeker; zeker wel) | |
🔗 Ik ben vast op het goede spoor. | |
(stellig; vaststaand; zeker; geheid) | |
🔗 Maar de uitgever is een vreemd iemand, dat is vast. |
Het woord vastslaan kon door ons niet in de geselecteerde doeltaal vertaald worden.