Woordenboek Nederlands–Esperanto
Esperanto‐vertaling van het Nederlandse woord doodonschuldig
Nederlands | Esperanto |
---|---|
(heengaan; sterfgeval; verscheiden) | |
🔗 Heb je hen op de dood voorbereid? | |
(afgestorven; overleden; ter ziele) | () |
🔗 Onze taal is niet dood. | |
(levenloos) | ( malviva ) |
🔗 Dankzij het geld van de heer Bommel zal ik binnenkort in staat zijn dode stof tot leven te wekken. | |
🔗 Mag ik vragen waarom je de 1e cilinder niet op het dode punt wil zetten? | |
🔗 De dood klopt aan mijn deur. | |
(goedaardig; ongevaarlijk) | |
🔗 Die rust zag er veel te onschuldig uit. | |
(goedaardig) | |
(onbedorven; onnozel; schuldeloos) | () |
🔗 Zij zullen anders besluiten als zij horen dat ik onschuldig ben. | |
() | |
🔗 Wat wij te bespreken hebben, is voor onschuldige oren niet geschikt. | |
() | |
🔗 Isinbaeva’s rol is echter niet zo onschuldig als ze het zelf wil voorstellen. |
Het woord doodonschuldig kon door ons niet in de geselecteerde doeltaal vertaald worden.