Informatie over het woord heersen (Nederlands → Esperanto: regi)

Synoniemen: de scepter zwaaien, regeren, aan de macht zijn

Woordsoortwerkwoord
Uitspraak/ˈɦersə(n)/
Afbrekingheer·sen

Vervoeging

Aantonende wijs
Tegenwoordige tijdVerleden tijd
(ik) heers(ik) heerste
(jij) heerst(jij) heerste
(hij) heerst(hij) heerste
(wij) heersen(wij) heersten
(jullie) heersen(jullie) heersten
(gij) heerst(gij) heerstet
(zij) heersen(zij) heersten
Aanvoegende wijs
Tegenwoordige tijdVerleden tijd
(dat ik) heerse(dat ik) heerste
(dat jij) heerse(dat jij) heerste
(dat hij) heerse(dat hij) heerste
(dat wij) heersen(dat wij) heersten
(dat jullie) heersen(dat jullie) heersten
(dat gij) heerset(dat gij) heerstet
(dat zij) heersen(dat zij) heersten
Gebiedende wijs
Enkelvoud/MeervoudMeervoud
heersheerst
Deelwoorden
Tegenwoordig deelwoordVerleden deelwoord
heersend, heersende(hebben) geheerst

Voorbeelden van gebruik

Orander heerst over Cyrena.

Vertalingen

Afrikaansregeer
Catalaansdirigir; dominar; governar; regir; regnat
Deensbeherske; regere
Duitsherrschen; beherrschen; regieren
Engelsrule; reign
Esperantoregi
Faeröersráða fyri; sjórna
Finshallita
Fransgouverner; régner; surveiller
IJslandsstilla
Italiaansdominare; governare
Latijngubernare; regere; regnare
Nederduitsregeren
Noorsstyre; beherske
Papiamentsgoberná; reina
Poolspanować; rządzić
Portugeesdominar; governar; reger
Roemeensconduce; controla; guverna
Saterfriesbehärskje; härskje; regierje
Spaansgobernar; regir; subyugar
Thaisปกครอง
Westerlauwers Friesregearje; hearskje
Zweedshärska; regera