Information du mot waarderen (néerlandais → espéranto: ŝati)

Synonymes: geven om, hechten aan, houden van, blieven, op prijs stellen

Parti du discoursverbe
Prononciation/ʋaːrˈdeːrə(n)/
Césurewaar·de·ren

Conjugaison

Indicatif
PrésentPassé
(ik) waardeer(ik) waardeerde
(jij) waardeert(jij) waardeerde
(hij) waardeert(hij) waardeerde
(wij) waarderen(wij) waardeerden
(jullie) waarderen(jullie) waardeerden
(gij) waardeert(gij) waardeerdet
(zij) waarderen(zij) waardeerden
Subjonctif
PrésentPassé
(dat ik) waardere(dat ik) waardeerde
(dat jij) waardere(dat jij) waardeerde
(dat hij) waardere(dat hij) waardeerde
(dat wij) waarderen(dat wij) waardeerden
(dat jullie) waarderen(dat jullie) waardeerden
(dat gij) waarderet(dat gij) waardeerdet
(dat zij) waarderen(dat zij) waardeerden
Participes
Participe présentParticipe passé
waarderend, waarderende(hebben) gewaardeerd

Exemples d’usage

Er was wel een geschikt en gemakkelijk pad langs de oever, om van de hoogte af te dalen, maar dat miste het voordeel van moeite en gevaar, door een zeerover zo gewaardeerd.
Toch waardeer ik jullie medeleven.

Traductions

afrikaanslief wees vir; hou van
albanaisdua
allemandachten; mögen; schätzen; wertschätzen; würdigen
anglaisappreciate
catalanapreciar; estimar; trobar agradable
créole jamaïcainlaik
danoiskunne lide; sætte pris på; synes om
espagnolapreciar; estimar
espérantoŝati
féringiendáma; meta høgt
finnoisarvostaa
françaisaimer; apprécier; estimer
frison occidentalmogen
frison saterlandmuuge; oachtje; skätsje
galloishoffi
grecαγαπώ
hongroiskedvel; szeret
islandaismeta mikils; þykja vænt um
italienapprezzare
malaissuka
norvégiensette pris på; like
papiamentogusta
polonaiscenić; lubić
portugaisapreciar; estimar; gostar de; prezar
scotslike
souahéli‐penda
srananlobi
suédoistycka om; uppskatta
thaïนิยม; ชอบ
turcbeğenmek