Informo pri la vorto bevaren (nederlanda → esperanto: navigi sur)

Vortspecoverbo
Prononco/bəˈvaːrə(n)/
Dividobe·va·ren

Konjugacio

Indikativo
PrezencoPreterito
(ik) bevaar(ik) bevoer
(jij) bevaart(jij) bevoer
(hij) bevaart(hij) bevoer
(wij) bevaren(wij) bevoeren
(jullie) bevaren(jullie) bevoeren
(gij) bevaart(gij) bevoert
(zij) bevaren(zij) bevoeren
Subjunktivo
PrezencoPreterito
(dat ik) bevare(dat ik) bevoere
(dat jij) bevare(dat jij) bevoere
(dat hij) bevare(dat hij) bevoere
(dat wij) bevaren(dat wij) bevoeren
(dat jullie) bevaren(dat jullie) bevoeren
(dat gij) bevaret(dat gij) bevoeret
(dat zij) bevaren(dat zij) bevoeren
Imperativo
Singularo/PluraloPluralo
bevaarbevaart
Participoj
Prezenca participoPreterita participo
bevarend, bevarende(hebben) bevaren

Uzekzemploj

Wie had dat kunnen denken van een man die zo aan de zee gewend is en die al zo’n twaalf jaar met mij de hele Atlantische Oceaan heeft bevaren

Tradukoj

anglasail
esperantonavigi sur; navigacii sur; ŝipveturi sur