Ynformaasje oer it wurd schertsen (Nederlânsk → Esperanto: ŝerci)

Synonimen: boerten, gekscheren, gekheid maken, grappen

Wurdsoartetiidwurd
Utspraak/ˈsxɛrtsə(n)/
Ofbrekingschert·sen

Ferfoarming

Oantoanende foarm
NotiidDoetiid
(ik) scherts(ik) schertste
(jij) schertst(jij) schertste
(hij) schertst(hij) schertste
(wij) schertsen(wij) schertsten
(jullie) schertsen(jullie) schertsten
(gij) schertst(gij) schertstet
(zij) schertsen(zij) schertsten
Oanfoegjende foarm
NotiidDoetiid
(dat ik) schertse(dat ik) schertste
(dat jij) schertse(dat jij) schertste
(dat hij) schertse(dat hij) schertste
(dat wij) schertsen(dat wij) schertsten
(dat jullie) schertsen(dat jullie) schertsten
(dat gij) schertset(dat gij) schertstet
(dat zij) schertsen(dat zij) schertsten
hjittende foarm
Iental/MeartalMeartal
schertsschertst
Mulwurden
NomulwurdDoemulwurd
schertsend, schertsende(hebben) geschertst

Foarbylden fan gebrûk

Ik was van plan de volgende ochtend een schertsende opmerking over je te maken in het bijzijn van de koning.
Ik zei het schertsend, maar tot mijn grote verbazing vatte Hoebe het in volle ernst op.

Oarsettingen

Afrikaanskskerts
Deenskspøge
Dútskscherzen; Witze machen
Esperantoŝerci
Fereuerskskemta
Finsklaskea leikkiä
Frânskbadiner
Fryskgekjeie
Ingelskjest; joke
Italjaanskscherzare
Katalaanskbromejar; fotre’s; riure’s
Latyniocare
Papiamintskchansa
Poalskżatrować
Portegeeskbrincar; caçoar; gracejar
Roemeenskglumi
Sealterfryskgnäägelje; maaljoagje; spoasje
Spaanskbromear; chancearse
Sweedskskoja; skämta
Tsjechyskšprýmovat; žertovat