Informasie oor die woord krijgen (Nederlands → Esperanto: ricevi)

Sinonieme: bekomen, genieten, ontvangen, toucheren

Woordsoortwerkwoord
Uitspraak/ˈkrɛi̯ɣə(n)/
Afbrekingkrij·gen

Vervoeging

Aantonende wys
Teenwoordige tydVerlede tyd
(ik) krijg(ik) kreeg
(jij) krijgt(jij) kreeg
(hij) krijgt(hij) kreeg
(wij) krijgen(wij) kregen
(jullie) krijgen(jullie) kregen
(gij) krijgt(gij) kreegt
(zij) krijgen(zij) kregen
Aanvoegende wys
Teenwoordige tydVerlede tyd
(dat ik) krijge(dat ik) krege
(dat jij) krijge(dat jij) krege
(dat hij) krijge(dat hij) krege
(dat wij) krijgen(dat wij) kregen
(dat jullie) krijgen(dat jullie) kregen
(dat gij) krijget(dat gij) kreget
(dat zij) krijgen(dat zij) kregen
Gebiedende wys
Enkelvoud/MeervoudMeervoud
krijgkrijgt
Deelwoorde
Teenwoordige deelwoordVerlede deelwoord
krijgend, krijgende(hebben) gekregen

Voorbeelde van gebruik

In de gevangenis krijg je alleen maar water en brood.
Jij krijgt natuurlijk een gelijk aandeel in de buit, beste vriendin.
U krijgt van mij een brief voor Anders Peyna.
Pa, kan ik nog wat zakgeld krijgen?
Maar hij kreeg geen antwoord.
Wij kregen brood met ham en bier.

Vertalinge

Afrikaanskry; ontvang
Deensfå; modtage
Duitsbekommen; empfangen; erhalten
Engelshave; receive; get; catch
Engels (Ou Engels)onfon
Esperantoricevi
Faroëesfáa
Finssaada
Fransaccueillir; recevoir
Italiaansricevere
Katalaansobtenir; rebre; tenir
Luxemburgsempfänken
Maleismenerima; terima; mendapat
Nederduitskrygen
Noors
Papiamentsakohé; haña; haya
Poolsotrzymać
Portugeeshaver; obter; receber
Roemeensprimi
Russiesполучать; получить
Saterfriesämpfange; ärhoolde; behoolde; kriege
Skots-Gaeliesfaigh
Spaansobtener; recibir
Sranankisi
Swahili‐pata
Sweedsanamma; bekomma; få; undfå
Thaiรับ; เอา
Tsjeggiesdostat; dostati; obdržet
Turksalmak
Walliescael
Wes‐Frieskrije; ûntfange; geniete
Yslands