Synonymes: blaspheme, curse, cuss
Parti du discours | verbe |
---|---|
Prononciation | /swɛə̯*/ |
Césure | swear |
Alphabet de Shaw | 𐑕𐑢𐑺 |
Alphabet de Deseret | 𐑅𐐶𐐩𐑉 |
Indicatif | |
---|---|
Présent | Passé |
(I) swear | (I) swore /swɔː*/ |
(thou) swearest | (thou) sworest |
(he) swears, sweareth | (he) swore /swɔː*/ |
(we) swear | (we) swore |
(you) swear | (you) swore |
(they) swear | (they) swore |
Subjonctif | |
Présent | Passé |
(I) swear | (I) swore |
(thou) swear | (thou) swore /swɔː*/ |
(he) swear | (he) swore |
(we) swear | (we) swore |
(you) swear | (you) swore |
(they) swear | (they) swore |
Impératif | |
swear | |
Participes | |
Participe présent | Participe passé |
sworn /swɔːn/ | swore |
allemand | lästern |
---|---|
anglais (vieil anglais) | cursian |
catalan | blasfemar |
danois | bande |
espagnol | blasfemar |
espéranto | blasfemi |
féringien | banna |
finnois | herjata |
français | blasphémer |
frison occidental | flokke |
frison saterland | lästerje |
hongrois | káromol |
islandais | bölva |
italien | bestemmiare |
latin | blasphemare |
néerlandais | ketteren |
norvégien | banne |
portugais | blasfemar; maldizer; praguejar |
roumain | blasfemia; blestema; huli; înjura |
suédois | svära |