Nederlands–Frans woordenboek
Franse vertaling van het Nederlandse woord opwinden
Nederlands | Frans (indirect vertaald) | Esperanto |
---|---|---|
(verhitten) | exciter ; hérisser | |
🔗 Wat wond hem zo op bij de aanblik van een oude man, die lusteloos van een stukje taart at? | ||
se déchaîner | ||
🔗 Wind je niet op. | ||
(aan; jegens; met; om; te; tot; voor; bij) | ; ; ; | |
🔗 Wie kan dat op deze afstand zeggen? | ||
(aan; boven op) | ; contre ; | |
🔗 Ik keek op de wijzerplaat. | ||
(binnen; in; per; te; van; aan) | ; au milieu de ; ; ; parmi | |
🔗 Over een half uur worden we op het paleis verwacht. | ||
(uit; van) | ; hors de | |
(aan; bij; naar; tegen; tot; voor; naar … toe) | ; ; envers ; ; ; vers | |
🔗 Ze wees op de volle planken. | ||
(om; voor) | ; afin de ; ; | |
🔗 En toen nu alles op een mogelijk gevecht werd voorbereid, vonden de jongens de verschijning dier zeereuzen niet meer leuk. | ||
(aan; bij) | au bord de ; ; parmi ; ; tous près de | |
🔗 Op de hoek botste een man tegen mij op, die van de andere kant kwam en mij niet gezien had. | ||
(aan; betreffende; in; met; naar; omtrent; over; van; voor) | au sujet de ; ; | |
🔗 Geef een duidelijk antwoord op de vraag! | ||
(langs; naar; volgens) | d’après ; selon | |
🔗 Er staat weinig wind en in het donker kunnen we op de sterren varen. | ||
(aan; jegens; met; tegen; tegenover; voor) | contre ; en face de | |
🔗 De Israëlische luchtmacht voert steeds meer luchtaanvallen uit op de Gazastrook. | ||
(strengelen; wikkelen) | enrouler |