Nederlands–Frans woordenboek
Franse vertaling van het Nederlandse woord aangaan
Nederlands | Frans (indirect vertaald) | Esperanto |
---|---|---|
faire du bruit | ||
(ontbranden; in brand vliegen; vuur vatten) | s’allumer | |
🔗 Hij zuchtte en wierp een blik op het slot in de verte waar nu de eerste lichtjes aangingen. | ||
(betreffen; raken; gaan om) | concerner ; intéresser ; | |
🔗 Is dat niet een zaak die u aangaat? | ||
(contracteren) | contracter ; s’engager | |
(betreffen) | concerner ; être en relation avec | |
passer chez | eniri ĉe | |
🔗 Hij zal even bij u aangaan op weg hiernaartoe, en u een ontvangstbewijs geven voor het pakje. | ||
(betreffende; omtrent; over; inzake) | au sujet de ; ; | |
🔗 Pas in de 18e eeuw werden de eerste wetenschappelijke hypothesen opgesteld aangaande de oorsprong van de aarde en zonnestelsel, berustend op astronomische waarnemingen. | ||
(met betrekking tot; ten aanzien van) | concernant ; quant à | |
(lopen; verlopen) | ||
🔗 Maar dat landen ging niet zo gemakkelijk. | ||
; se déplacer | ||
🔗 Ik ging door de steeg aan den achterkant en klom over den muur, zodat ik op het terrein van het kasteel terecht kwam. | ||
(overgaan) | résonner ; | |
🔗 Opnieuw ging de gong. | ||
(rijden) | ; aller en véhicule ; se déplacer | |
(zich begeven; varen) | ||
🔗 Hij ging naar de eetzaal van het hotel en nam plaats aan de hoek van een tafel. |