Woordenboek Nederlands–Esperanto
Esperanto‐vertaling van het Nederlandse woord hebben
Nederlands | Esperanto |
---|---|
🔗 Braz hebbe zijn ziel! | |
🔗 Hij had bezwaren. | |
🔗 We hadden gasten. | |
🔗 Elk boek heeft meer dan 1000 pagina’s. | |
🔗 Ze had een ring aan haar middelvinger, met een diep ingegrifte edelsteen. | |
🔗 Hij had een gewichtig besluit te nemen. | |
🔗 Heb geen angst. | |
(reppen van; spreken over) | paroli pri |
🔗 Je had het over het lijk. | |
🔗 U moet blijkbaar niets van mannen hebben? | |
(dragen; ophebben) | |
🔗 Hij had schoenen aan, en dat nog wel op vrijdag! | |
manteni | |
(belangstellende; reflectant) | |
🔗 Wie is die belanghebbende? | |
(betrokkene) | |
travidi | |
🔗 Gelukkig had onze voorzitter deze figuur meteen door. | |
(hebzuchtig; inhalig; schraperig) | () |
🔗 Als je je hebberige handen thuishoudt, zal ik jullie bedienen. | |
🔗 Het is zelfs geen kwestie van hebzucht. | |
(gierigheid; inhaligheid) | () |
(beminnen; houden van; lieven) | |
🔗 Ik ken haar heel goed, en ik heb haar lief als was ze mijn eigen dochter. | |
esti manĝinta | |
🔗 Janesse had haar brood op en veegde haar mond af. | |
esti trinkinta | |
(aanhebben) | |
🔗 Wat een vieze pet heb jij op! | |
🔗 Ik leunde achterover en wenste dat ik nog wat water overhad. | |
(gebeuren; geschieden; plaatsgrijpen; plaatsvinden; zich afspelen; zich voltrekken) | |
🔗 Op dat ogenblik had er een grote opschudding plaats. | |
(terugkrijgen; terugontvangen; recupereren) | |
uithebben | esti demetinta |
(beogen; van plan zijn; voornemens zijn; zich voorstellen; in de zin hebben) | |
🔗 Zegt u maar wat voorhebt. | |
(dragen) |