Nederlands–Duits woordenboek
Duitse vertaling van het Nederlandse woord aangaan
Nederlands | Duits (indirect vertaald) | Esperanto |
---|---|---|
brausen ; Geräusch machen ; lärmen ; Geräusch hervorbringen | ||
(ontbranden; in brand vliegen; vuur vatten) | entbrennen ; | |
🔗 Hij zuchtte en wierp een blik op het slot in de verte waar nu de eerste lichtjes aangingen. | ||
; ; gestalten ; formieren | ||
(betreffen; raken; gaan om) | ; anlangen ; betreffen ; anbetreffen | |
🔗 Is dat niet een zaak die u aangaat? | ||
(contracteren) | einen Vertrag schließen ; ; vertraglich vereinbaren ; einen Vertrag abschließen | |
(betreffen) | sich beziehen ; | |
(toebrengen; aandoen; afsluiten; sluiten) | ||
(betreffende; omtrent; over; inzake) | betreffend ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; | |
🔗 Pas in de 18e eeuw werden de eerste wetenschappelijke hypothesen opgesteld aangaande de oorsprong van de aarde en zonnestelsel, berustend op astronomische waarnemingen. | ||
(met betrekking tot; ten aanzien van) | ; bezüglich ; | |
(betreffende; inzake) | ; bezüglich ; diesbezüglich ; | |
🔗 Ze is niet hoopvol gestemd aangaande haar toekomst. | ||
; sich begeben ; funktionieren ; ; Erfolg haben ; klappen | ||
🔗 Ik ging door de steeg aan den achterkant en klom over den muur, zodat ik op het terrein van het kasteel terecht kwam. | ||
(gang; loop; verloop) | Gehen | |
🔗 Het gaan werd moeilijker. | ||
(overgaan) | ; ; ; tönen | |
🔗 Opnieuw ging de gong. | ||
(rijden) | ||
<futura helpverbo> | ||
🔗 Wat gaan we doen, chef? | ||
🔗 Op die manier gaat het niet. | ||
(begaan) | besteigen ; ; beschreiten | |
🔗 Maar om de rechtsstaat te herstellen en de overige EU‐miljarden te krijgen zal Polen onder Tusk een lange weg te gaan hebben. |