Nederlanda–Esperanta vortaro
Esperanta traduko de la nederlanda vorto spaarzin
nederlanda | esperanto |
---|---|
(besparen) | |
🔗 Miljoenensteden als Novosibirsk, Krasnojarsk en ook Moskou werden niet gespaard. | |
(bezuinigen; uitsparen; uitwinnen; oversparen; opzij leggen; opsparen) | |
🔗 Ze had nooit gespaard en het geld vlugger uitgegeven dan het binnenkwam. | |
🔗 Spaar uw adem. | |
🔗 Waarom had hij haar gespaard? | |
(lust; neiging) | |
(lust; meug) | |
🔗 Geef de mensen hun zin. | |
(volzin) | |
🔗 Hij zweeg halverwege de zin. | |
(bedoeling; strekking) | |
(volzin) | |
(betekenis) | |
(zintuig) | () |
(betekenis; strekking) | |
🔗 De politiechef trachtte de zin van deze woorden te begrijpen, maar voordat hem dit gelukt was, trad heer Ollie op het monster toe en kruiste de armen. | |
🔗 Denk je dat het zin heeft om te graven? |
La vorto spaarzin ne povis esti tradukita de ni en la selektitan cellingvon.