Dictionnaire allemand–français

Traduction française du mot allemand gehen

allemand → français
  
allemandfrançais (traduit indirectement)espéranto
(funktionieren);
se déplacer
🔗 Willst du schon gehen?
(laufen)
(funktionieren; laufen)
fonctionner
partir de
(betreffen)
concerner
;
intéresser
;
(betreffen)
intéresser
aufgehen
(sich erheben; steigen; ragen)
se soulever
aufgehen
être pris
;
s’absorber
;
se plonger
ausgehen
(hinausgehen; herauskommen)
; ; ;
sorter
;
begehen
construire
;
fabriquer
; ;
opérer
;
poser
begehen
(feiern)
fêter
eingehen
réagir
eingehen
;
entrer dans
;
entrer en
entlanggehen
longer
;
entzweigehen
s’abîmer
(weggehen; sich entfernen);
s’en aller
;
🔗 Geh von ihm fort.
piéton
Gehweg
(Bürgersteig)
trottoir
heimgehen
(verscheiden)
;
s’en aller
;
herumgehen
circuler
herumgehen
circuler
herumgehen
circuler
heruntergehen
s’abaisser
heruntergehen
;
s’abaisser
🔗 Ich folgte ihm schweigend, als er die Stufen zum Büro des Managers hinaufging.
hinausgehen
(ausgehen)
; ; ;
sorter
;
hineingehen
;
entrer dans
;
entrer en
hinübergehen
(überschreiten)
dépasser
; ;
hinuntergehen
;
s’abaisser
kaputtgehen
s’abîmer
losgehen
(aufbrechen; losfahren; starten)
losgehen
(anfangen; beginnen)
débuter
nachgehen
tarder
circuler
frauder
untergehen
(umkommen)
périr
;
s’abîmer
untergehen
couler
;
s’abîmer
;
sombrer
untergehen
couler
;
s’immerger
untergehen
noyer
untergehen
se coucher
vorangehen
(vorgehen)
avancer
;
précéder
vorangehen
(vorausgehen; vorhergehen; vorgehen)
précéder
vorbeigehen
(vorübergehen)
dépasser
;
vorgehen
(handeln; verfahren; wirken; sich verhalten)
agir
;
opérer
vorgehen
(verfahren)
procéder
vorgehen
(vorangehen)
avancer
;
précéder
vorgehen
avancer
(vorangehen; vorausgehen)
précéder
🔗 Gehen Sie vor.
vorhergehen
(vorangehen; vorausgehen)
précéder
vorübergehen
(passieren)
vorübergehen
(vorbeigehen)
dépasser
;
(fortgehen; sich entfernen);
s’en aller
;
🔗 Geh weg!