German–English dictionary
English translation of the German word hängen
German | English (translated indirectly) | Esperanto |
---|---|---|
; ; slant ; slope ; ; ; lean over | ||
(aufhängen) | ||
sich hängen an | cling to | alkroĉiĝi al |
; be dependent | ||
anhängen | hitch on ; hook on ; attach | |
anhängen | ; ; ; ; grasp | |
anhängen (aufhängen) | ; | |
anhängen (anfügen; hinzufügen) | ||
anhängen (anfügen) | ; incorporate | |
aufhängen (anhängen; hängen) | ; | |
aufhängen | expand ; ; spread ; ; stretch out | |
Hängebirke (Weißbirke; Sandbirke; Warzenbirke) | ; warty birch | |
suspension bridge | pendoponto | |
Hänge‐Forsythie | weeping forsythia ; golden‐bell | penda forsitio |
German | English |
---|---|
hängen | hang |
an etwas hängen | be attached to something |
an jemandem hängen | be attached to somebody |
den Kopf hängen lassen | get down‐hearted |
hängen an | be attached to |
hängen lassen | leave |
sich hängen an | hang onto; cling to |
abhängen | depend; take down; uncouple; shake off; hang |
anhängen | hang up; couple up; add; add on |
aufhängen | hang; ring off; suspend; hang up |
aushängen | put up; take of its hinges; be displayed |
einhängen | hang; hang up |
Hängebirke | silver birch; warty birch; European white birch |
Hängebrücke | suspension bridge |
Hänge‐Forsythie | weeping forsythia; golden‐bell |
hängend | floppy |
herabhängen | droop; hang down |
heraushängen | hang out |
herumhängen | slouch about |
zusammenhängen | relate; be connected; be linked |