English–Spanish dictionary

Spanish translation of the English word out

English → Spanish
  
EnglishSpanish (translated indirectly)Esperanto
(outside; without)
fuera
🔗 At least I can have my pipe out there.
(outside; outward)
afuera
🔗 He pushed on the door, forcing her out.
(from; of)
de
;
de entre
🔗 He hurried out of the room.
(without; minus; sans)
sin
🔗 David Davis may be the UK’s chief Brexit negotiator now, and he may trumpet his views loudly, but he could be out of a job in a week, or a month or a year.
wear out
(use up; overtax)
destrozar por el uso
(wear away; wear off)
desgastarse
🔗 Moiraine Sedai said all of your clothes are worn out, and the lady Amalisa had new made to give you.
handout
(alms; charity)
limosna
knock‐out
nocaut
lock‐out
lock‐out
outhouse
(stable; stall; sty; outbuilding; shed)
cuadra
;
establo
(odd; peculiar; strange; curious; weird; queer; off‐beat; funny)
extraño
;
raro
🔗 Rudy Giuliani’s increasingly outlandish claims of election fraud have former federal officials worried that theories peddled by the man once dubbed “America’s mayor” could be dangerous to democracy in the US.
(exit; way out; egress)
salida
🔗 They argue it only gave Sarah Huckabee Sanders another outlet to spread more lies.
(exceed; surpass; beat; defeat; excel; outclass; outscore; outshine; get the best of; get the better of; cap)
aventajar
;
superar
🔗 In these shattered neighbourhoods around Kyiv, the Russian paratroopers were outmatched by the Ukrainians.
outshine
(exceed; surpass; beat; defeat; excel; outclass; outscore; get the best of; get the better of; cap; outmatch)
aventajar
;
superar
outward
(out; outside)
afuera
outward
(external; outer; outside; exogenous; exterior)
exterior

EnglishSpanish
out afuera; al aire libre; apagado; ausente; cesante; divulgado; exterior; fuera; hasta el fin; poco común; publicado
all out acérrimo
down and out arruinado; sin blanca
out for buscando
out of de; entre; de entre; fuera de; más allá de; por; sin; fallo a; sobre
out of spite por despecho
out of tune desafinadamente; desafinado
put oneself out incomodarse; molestarse; afanarse; desvivirse
run out agotarse; salir; expirar; terminar; acabarse
the ins and outs los pormenores municiosos; los recovecos
walk out declararse en huelga; salir repentinamente
wear out agotar; consumir; gastar; cansar; abusar de; gastarse; usarse
all‐out acérrimo
handout <comida que se da de limosna>; comunicado de prensa
knock‐out destapadero; fuera de combate; golpe decisivo; puñetazo decisivo; real moza
lock‐out huelga patronal
out‐and‐out completamente; perfecto; rematado; verdadero
outbid pujar más que; sobrepasar
outdated anticuado; fuera de moda
outdo exceder
outdoor al aire libre
outfield jardín
outgrowth excrecencia; bulto; naciemento; consecuencia; resultado
outlandish estrafalario; de aspecto extranjero; de acento extranjeo
outlast durar más que; sobrevivir a
outlet salida; desaguadero; orificio de salida; caja de enchufe; toma de corriente
outlive sobrevivir a; durar más que
outnumber exceder en número; ser más numeroso que
out‐of‐the‐way apartado; remoto; poco usual; poco común
outpost avanzada
outrank exceder en rango; exceder en grado
outward exterior; superficial; exteriormente; hacia fuera
outweigh compensar; contrapesar; pesar más que
outwit burlar; despistar; ser más listo que
throughout a lo largo de; desde el principio hasta el fin; durante todo; en todos respectos; por todas partes; por todo