English–Spanish dictionary
Spanish translation of the English word out
English | Spanish (translated indirectly) | Esperanto |
---|---|---|
(outside; without) | fuera | |
🔗 At least I can have my pipe out there. | ||
(outside; outward) | afuera | |
🔗 He pushed on the door, forcing her out. | ||
(from; of) | de ; de entre | |
🔗 He hurried out of the room. | ||
(without; minus; sans) | sin | |
🔗 David Davis may be the UK’s chief Brexit negotiator now, and he may trumpet his views loudly, but he could be out of a job in a week, or a month or a year. | ||
wear out (use up; overtax) | destrozar por el uso | |
(wear away; wear off) | desgastarse | |
🔗 Moiraine Sedai said all of your clothes are worn out, and the lady Amalisa had new made to give you. | ||
handout (alms; charity) | limosna | |
knock‐out | nocaut | |
lock‐out | lock‐out | |
outhouse (stable; stall; sty; outbuilding; shed) | cuadra ; establo | |
(odd; peculiar; strange; curious; weird; queer; off‐beat; funny) | extraño ; raro | |
🔗 Rudy Giuliani’s increasingly outlandish claims of election fraud have former federal officials worried that theories peddled by the man once dubbed “America’s mayor” could be dangerous to democracy in the US. | ||
(exit; way out; egress) | salida | |
🔗 They argue it only gave Sarah Huckabee Sanders another outlet to spread more lies. | ||
(exceed; surpass; beat; defeat; excel; outclass; outscore; outshine; get the best of; get the better of; cap) | aventajar ; superar | |
🔗 In these shattered neighbourhoods around Kyiv, the Russian paratroopers were outmatched by the Ukrainians. | ||
outshine (exceed; surpass; beat; defeat; excel; outclass; outscore; get the best of; get the better of; cap; outmatch) | aventajar ; superar | |
outward (out; outside) | afuera | |
outward (external; outer; outside; exogenous; exterior) | exterior |
English | Spanish |
---|---|
out | ⇆ afuera; ⇆ al aire libre; ⇆ apagado; ⇆ ausente; ⇆ cesante; ⇆ divulgado; ⇆ exterior; ⇆ fuera; ⇆ hasta el fin; ⇆ poco común; ⇆ publicado |
all out | ⇆ acérrimo |
down and out | ⇆ arruinado; ⇆ sin blanca |
out for | ⇆ buscando |
out of | ⇆ de; ⇆ entre; ⇆ de entre; ⇆ fuera de; ⇆ más allá de; ⇆ por; ⇆ sin; ⇆ fallo a; ⇆ sobre |
out of spite | ⇆ por despecho |
out of tune | ⇆ desafinadamente; ⇆ desafinado |
put oneself out | ⇆ incomodarse; ⇆ molestarse; ⇆ afanarse; ⇆ desvivirse |
run out | ⇆ agotarse; ⇆ salir; ⇆ expirar; ⇆ terminar; ⇆ acabarse |
the ins and outs | ⇆ los pormenores municiosos; ⇆ los recovecos |
walk out | ⇆ declararse en huelga; ⇆ salir repentinamente |
wear out | ⇆ agotar; ⇆ consumir; ⇆ gastar; ⇆ cansar; ⇆ abusar de; ⇆ gastarse; ⇆ usarse |
all‐out | ⇆ acérrimo |
handout | ⇆ <comida que se da de limosna>; ⇆ comunicado de prensa |
knock‐out | ⇆ destapadero; ⇆ fuera de combate; ⇆ golpe decisivo; ⇆ puñetazo decisivo; ⇆ real moza |
lock‐out | ⇆ huelga patronal |
out‐and‐out | ⇆ completamente; ⇆ perfecto; ⇆ rematado; ⇆ verdadero |
outbid | ⇆ pujar más que; ⇆ sobrepasar |
outdated | ⇆ anticuado; ⇆ fuera de moda |
outdo | ⇆ exceder |
outdoor | ⇆ al aire libre |
outfield | ⇆ jardín |
outgrowth | ⇆ excrecencia; ⇆ bulto; ⇆ naciemento; ⇆ consecuencia; ⇆ resultado |
outlandish | ⇆ estrafalario; ⇆ de aspecto extranjero; ⇆ de acento extranjeo |
outlast | ⇆ durar más que; ⇆ sobrevivir a |
outlet | ⇆ salida; ⇆ desaguadero; ⇆ orificio de salida; ⇆ caja de enchufe; ⇆ toma de corriente |
outlive | ⇆ sobrevivir a; ⇆ durar más que |
outnumber | ⇆ exceder en número; ⇆ ser más numeroso que |
out‐of‐the‐way | ⇆ apartado; ⇆ remoto; ⇆ poco usual; ⇆ poco común |
outpost | ⇆ avanzada |
outrank | ⇆ exceder en rango; ⇆ exceder en grado |
outward | ⇆ exterior; ⇆ superficial; ⇆ exteriormente; ⇆ hacia fuera |
outweigh | ⇆ compensar; ⇆ contrapesar; ⇆ pesar más que |
outwit | ⇆ burlar; ⇆ despistar; ⇆ ser más listo que |
throughout | ⇆ a lo largo de; ⇆ desde el principio hasta el fin; ⇆ durante todo; ⇆ en todos respectos; ⇆ por todas partes; ⇆ por todo |