Portuguese translation of the English word way
English | Portuguese (translated indirectly) | Esperanto |
---|---|---|
(bearing; fashion; manner; mode; style) | maneira ; modo | |
🔗 There’s just no way. | ||
(course; passage; pathway; route; road) | caminho | |
🔗 She walked the rest of the way at a dignified pace. | ||
(approach; avenue; method; technique) | método | |
(agency; avenue; expedience; expedient; means; recourse; remedy; resource) | expediente ; meio ; recurso | |
(custom; mores; usage) | costume ; uso | |
🔗 Many ways were different in Shienar from what he was used to, and there were some to which he would never become accustomed if he lived for ever. | ||
(direction; trend) | direcção | |
🔗 Shipping goods either way across the UK‐EU border now takes longer and is more expensive since the UK left the EU’s customs union and single market. | ||
(incidentally; parenthetically) | a propósito | |
🔗 By the way, is there anyone on board who knows how to fly a plane? | ||
in that way (so; such; thereby; thus; that way; as) | assim ; daquela maneira ; desta maneira ; deste modo | |
in that way (like this; so; this way; thus) | de tal modo | |
lose one’s way (aberrate; go astray; stray off) | ir à garra ; perder o rumo | |
(bid goodbye; bid adieu; say goodbye; say goodbye to; take leave; take leave from) | dar adeus ; despedir‐se ; dizer adeus | |
🔗 There has been speculation that Bannon will return to Breitbart after parting ways with the White House. | ||
the other way around (vice versa; the other way round) | às avessas ; vice‐versa | |
the other way round (vice versa; the other way around) | às avessas ; vice‐versa | |
way in (entrance; entry; gateway; inlet; portal) | entrada | |
(egress; exit; outlet) | porta ; saída | |
🔗 I need a way out. | ||
way thistle (creeping thistle; prickly thistle; small‐flowered thistle) | cardo‐rasteiro ; cardo‐hemorroidal ; cardo‐das‐vinhas | |
(anyhow; nevertheless; nontheless; still; and yet) | não obstante | |
(however) | como quer que seja | |
(at least; at any rate) | ao menos ; pelo menos ; sequer | |
(arcade) | arcada | |
(afar; far; forth; off; yonder) | fora | |
crossways (across) | transversalmente | laŭlarĝe |
expressway (freeway; highway; motorway) | auto‐estrada ; autopista ; rodovia | |
gangway (gate; passage; passageway; walkway) | passagem ; viela | |
halfway | ao meio do caminho | |
(aisle; alley; corridor; passage) | corredor ; galeria ; passagem | |
🔗 The servant stood in the hallway, not entering. | ||
highway (high road; road; roadway) | calçada ; estrada de rodagem ; meio‐de‐rua ; rodovia | |
highway (expressway; freeway; motorway) | auto‐estrada ; autopista ; rodovia | |
motorway (expressway; freeway; highway) | auto‐estrada ; autopista ; rodovia | |
passageway (gangway; gate; passage; walkway) | passagem ; viela | |
pathway (path; track; trail) | atalho ; beco ; senda ; trilho ; vereda | |
pathway (course; passage; route; way; road) | caminho ; estrada ; rumo ; via | |
caminho de ferro | ||
roadway (high road; highway; road) | calçada | |
sideways (aside; to the side) | para o lado | flanken |
(gangway; gate; passage; passageway) | passagem ; viela | |
🔗 He ushered Jubal along a raised glass walkway. | ||
(mall; promenade) | logradoura ; passeio | |
waybill (returns; roll; statement) | folha ; lista ; quadro | |
(traveller) | viajante | |
🔗 Are you savages, then, to mistreat a lone wayfarer? | ||
wayside | acostamento |
English | Portuguese |
---|---|
way | caminho; carreira; maneira; modo; rota |
by the way | a propósito |
on the way | aviado |
the other way about | pelo avesso |
anyway | de qualquer modo |
archway | arco |
away | ausente; fora; sem parar |
beltway | via circular |
carriageway | pista |
causeway | banqueta; calçada |
highway | artéria |
railway | caminho de ferro |
roadway | calçada |
runway | pista de aterragem |
waterway | canal |