Portuguese translation of the English word way

English → Portuguese
  
EnglishPortuguese (translated indirectly)Esperanto
(bearing; fashion; manner; mode; style)
maneira
;
modo
🔗 There’s just no way.
(course; passage; pathway; route; road)
caminho
🔗 She walked the rest of the way at a dignified pace.
(approach; avenue; method; technique)
método
(agency; avenue; expedience; expedient; means; recourse; remedy; resource)
expediente
;
meio
;
recurso
(custom; mores; usage)
costume
;
uso
🔗 Many ways were different in Shienar from what he was used to, and there were some to which he would never become accustomed if he lived for ever.
(direction; trend)
direcção
🔗 Shipping goods either way across the UK‐EU border now takes longer and is more expensive since the UK left the EU’s customs union and single market.
(incidentally; parenthetically)
a propósito
🔗 By the way, is there anyone on board who knows how to fly a plane?
in that way
(so; such; thereby; thus; that way; as)
assim
;
daquela maneira
;
desta maneira
;
deste modo
in that way
(like this; so; this way; thus)
de tal modo
lose one’s way
(aberrate; go astray; stray off)
ir à garra
;
perder o rumo
(bid goodbye; bid adieu; say goodbye; say goodbye to; take leave; take leave from)
dar adeus
;
despedir‐se
;
dizer adeus
🔗 There has been speculation that Bannon will return to Breitbart after parting ways with the White House.
the other way around
(vice versa; the other way round)
às avessas
;
vice‐versa
the other way round
(vice versa; the other way around)
às avessas
;
vice‐versa
way in
(entrance; entry; gateway; inlet; portal)
entrada
(egress; exit; outlet)
porta
;
saída
🔗 I need a way out.
way thistle
(creeping thistle; prickly thistle; small‐flowered thistle)
cardo‐rasteiro
;
cardo‐hemorroidal
;
cardo‐das‐vinhas
(anyhow; nevertheless; nontheless; still; and yet)
não obstante
(however)
como quer que seja
(at least; at any rate)
ao menos
;
pelo menos
;
sequer
(arcade)
arcada
(afar; far; forth; off; yonder)
fora
crossways
(across)
transversalmente
laŭlarĝe
expressway
(freeway; highway; motorway)
auto‐estrada
;
autopista
;
rodovia
gangway
(gate; passage; passageway; walkway)
passagem
;
viela
halfway
ao meio do caminho
(aisle; alley; corridor; passage)
corredor
;
galeria
;
passagem
🔗 The servant stood in the hallway, not entering.
highway
(high road; road; roadway)
calçada
;
estrada de rodagem
;
meio‐de‐rua
;
rodovia
highway
(expressway; freeway; motorway)
auto‐estrada
;
autopista
;
rodovia
motorway
(expressway; freeway; highway)
auto‐estrada
;
autopista
;
rodovia
passageway
(gangway; gate; passage; walkway)
passagem
;
viela
pathway
(path; track; trail)
atalho
;
beco
;
senda
;
trilho
;
vereda
pathway
(course; passage; route; way; road)
caminho
;
estrada
;
rumo
;
via
caminho de ferro
roadway
(high road; highway; road)
calçada
sideways
(aside; to the side)
para o lado
flanken
(gangway; gate; passage; passageway)
passagem
;
viela
🔗 He ushered Jubal along a raised glass walkway.
(mall; promenade)
logradoura
;
passeio
waybill
(returns; roll; statement)
folha
;
lista
;
quadro
(traveller)
viajante
🔗 Are you savages, then, to mistreat a lone wayfarer?
wayside
acostamento

EnglishPortuguese
waycaminho; carreira; maneira; modo; rota
by the waya propósito
on the wayaviado
the other way aboutpelo avesso
anywayde qualquer modo
archwayarco
awayausente; fora; sem parar
beltwayvia circular
carriagewaypista
causewaybanqueta; calçada
highwayartéria
railwaycaminho de ferro
roadwaycalçada
runwaypista de aterragem
waterwaycanal