English–German dictionary
German translation of the English word end
English | German (translated indirectly) | Esperanto |
---|---|---|
(tip; extremity) | Extremität | |
🔗 The surprise Ukrainian breakthrough in the east came a week after Kyiv announced the start of a long‐awaited counteroffensive hundreds of kilometres away at the other end of the front line, in Cherson province in the south. | ||
(finish; terminate; conclude; bring to an end; put the kibosh on; put an end to; have finished) | ; enden ; ; beendigen | |
(come to an end; end up; expire; conclude; finish; draw to a close; draw to an end) | enden ; zu Ende gehen | |
🔗 When will this end? | ||
(termination; conclusion; finish; ending) | Ausgang ; | |
(ending; conclusion; finish; termination) | ; Ausgang | |
🔗 The open brace is matched by a closing brace at the end of the programme. | ||
(aim; goal; purpose; target; butt; intent; objective; destination; object) | ||
🔗 To attain his end it was necessary that I be destroyed. | ||
(halt; stop; hold; obstruct; stem; stay; stall; arrest) | ; sperren ; zum Stehen bringen ; aufhalten | |
(boundary; frontier; border; perimeter) | ; Schranke | |
(cease; stop; quit; leave off) | ; | |
(stop; discontinue; halt; lift; prorogue; quell; staunch; cease; abate) | beenden | |
bring to an end (end; finish; terminate; conclude; put the kibosh on; put an end to; have finished) | ||
(end; end up; expire; conclude; finish; draw to a close; draw to an end) | zu Ende gehen | |
🔗 On Thursday afternoon the summit came to an abrupt and humiliating end for the North Koreans. | ||
draw to an end (come to an end; end; end up; expire; conclude; finish; draw to a close) | enden ; endigen ; ; zu Ende gehen ; ein Ende nehmen ; ; | |
end up (come to an end; end; expire; conclude; finish; draw to a close; draw to an end) | enden ; endigen ; ; zu Ende gehen ; ein Ende nehmen ; ; | |
end up | hingeraten ; | |
end up (arrive; get) | ; eintreffen ; gelangen ; zukommen ; herzukommen | |
on end (at a stretch; for … together) | ohne Halt ; ohne Aufenthalt ; unaufhaltsam ; ununterbrochen | senhalte |
on end (at a stretch; for … together) | hinter einander | seninterrompe |
(end; finish; terminate; conclude; bring to an end; put the kibosh on; have finished) | ||
🔗 When are our MPs going to have the honesty and courage to put an end to this disaster? | ||
cigarette‐end (stub; cigarette butt) | Zigarettenstummel | |
ending (suffix) | Endung | |
ending (end; conclusion; finish; termination) | ||
ending (end; termination; conclusion; finish) | Endung ; | |
endless (everlasting; indefinite; infinite; interminable; never‐ending) | endlos | |
tail‐end | Bug | antaŭa parto |
(turn; turn over; upset; capsize; overturn; subvert) | kappen ; umstoßen ; umstürzen ; umwerfen |
English | German |
---|---|
end | ⇆ Ausgang; ⇆ Ausklang; ⇆ beenden; ⇆ beendigen; ⇆ beschließen; ⇆ Beschluß; ⇆ Ende; ⇆ enden; ⇆ Schluß; ⇆ Zipfel; ⇆ zu Ende gehen; ⇆ Zweck |
at the end | ⇆ am Ende; ⇆ am Schluß |
at the end of | ⇆ Ende |
be at a loose end | ⇆ nicht wissen, was man tun soll |
be at loose ends | ⇆ nicht wissen, was man tun soll |
bring to an end | ⇆ beenden |
come to an end | ⇆ ausgehen; ⇆ untergehen; ⇆ zu Ende gehen |
dead end | ⇆ Sackgasse |
dead end street | ⇆ Sackgasse |
end up | ⇆ landen |
for hours on end | ⇆ stundenlang |
in the end | ⇆ am Ende; ⇆ zum Schluß |
odds and ends | ⇆ Krimskrams |
on end | ⇆ hochkant |
put an end to | ⇆ beenden |
stand on end | ⇆ zu Berge stehen |
cigarette‐end | ⇆ Kippe; ⇆ Zigarettenstummel |
ending | ⇆ Ende; ⇆ Endung |
endless | ⇆ endlos |
tail‐end | ⇆ Ende; ⇆ Schluß |