Dutch–English dictionary
English translation of the Dutch word nemen
Dutch | English (translated indirectly) | Esperanto |
---|---|---|
(pakken; vatten) | ; | |
🔗 Wild nam hij haar. | ||
(aannemen; aanvaarden; ontvangen) | ; ; | |
🔗 Maar Caroline Crale nam dat zomaar niet. | ||
🔗 Dadelijk greep hij ernaar en nam gulzig een paar grote slokken. | ||
🔗 Hij dreigde ons met zijn revolver en nam de koffer. | ||
(doen) | ||
🔗 President Erdoğan zegt dat maatregelen zijn genomen om de daders zo snel mogelijk te arresteren. | ||
ekparoli | ||
🔗 Ten slotte nam ze het woord. | ||
put into use | ekuzi | |
🔗 De eerste oliepijpleiding tussen Rusland en China is zaterdag in gebruik genomen. | ||
(huren; in dienst nemen; tewerkstellen) | engage | |
🔗 Ik neem je weer aan! | ||
filiigi | ||
(bevestigen) | confirm | |
(menen; onderstellen; stellen; vermoeden; veronderstellen) | ; presume ; ; | |
🔗 Mag ik aannemen dat dit je meisje is? | ||
(aanvaarden; accepteren; ingaan op; in ontvangst nemen; nemen; ontvangen) | ; | |
🔗 Jullie weten toch dat ik die rommel niet aanneem? | ||
🔗 Al bewegend nam het de gedaante aan van een grote, weerzinwekkende rat. | ||
(adopteren) | ||
; | alpreni | |
; appointment to office | ||
🔗 Voormalig president Barack Obama waarschuwde Donald Trump tegen het aannemen van Michael Flynn als veiligheidsadviseur. | ||
; | ||
🔗 Trump besloot om Flynn aan te nemen als zijn veiligheidsadviseur, maar Flynn moest in februari, na 24 dagen in dienst te zijn geweest, ontslag nemen toen bleek dat hij vice‐president Pence onjuist had geïnformeerd over zijn eerdere contacten met Russische functionarissen na de presidentsverkiezingen. | ||
(accepteren) | ; | |
🔗 Neem mijn aanbod dan aan. | ||
(aankopen; aanschaffen; inkopen; kopen; overnemen; betrekken; zich aanschaffen) | ||
(benemen; weghalen; wegnemen) | ; take away | |
🔗 Alleen zijn zwaard was hem afgenomen. | ||
(afruimen; wegruimen) | clear away ; remove the cloth | forigi la manĝilaron |
(verminderen) | ; decrease ; diminish ; ; ; wane | |
(dalen; verminderen) | ; decrease ; diminish ; ; wane | |
(slinken; tanen; verflauwen; verminderen) | decrease ; diminish ; | |
🔗 Haiyan is inmiddels in kracht afgenomen, maar zal naar verwachting in Viëtnam nog wel tot zware regenval leiden. | ||
(minderen; minder worden) | decrease ; diminish | plietiĝi |
(verminderen) | decrease ; diminish | plimalgrandiĝi |
🔗 Na verloop van tijd nam het aantal Spanjaarden dat op Curaçao woonde, af. | ||
(afhalen; wegnemen) | ; take away | |
🔗 De vader trad naar voren en nam zijn pet af. | ||
(couperen) | ||
🔗 Wilt u even afnemen? | ||
(repeteren) | reenact ; ; | |
(dóórwerken) | go through | trastudi |
🔗 Daar kwam echter verandering in toen de leden die morgen het ochtenblad doornamen. | ||
(bezetten) | ||
🔗 Zou ik dan niet zijn plaats in de stam mogen innemen? | ||
engulf ; ; swallow up | ||
🔗 Hij heeft vergif ingenomen. | ||
(bekleden; beslaan; bezetten; in beslag nemen) | ; ; ; | |
🔗 Professor Kosmin neemt een soortgelijk standpunt in. | ||
(bijeenbrengen; medebrengen; meebrengen; meedragen; meenemen) | bring along ; take along ; | |
🔗 In het jaar 1936 kwam schrijver dezes voorbij een uitdrager die hem vroeg een stapel boeken te willen medenemen voor de somma van ƒ 25,—. | ||
(medebrengen; meebrengen; meenemen; vergaderen) | convene ; take along | |
(aantekenen; boeken; inschrijven; registreren; vastleggen) | ||
🔗 De kelner nam de bestelling op en verdween. | ||
dekontigi | ||
🔗 Het maximumbedrag dat rekeninghouders er kunnen opnemen, blijft 60 euro per dag. | ||
(filmen) | ||
(afmeten; meten; opmeten; uitmeten) | ||
🔗 Leiter nam de Engelsman met genegenheid op. | ||
(beuren; heffen; ophalen; opheffen; opsteken; optillen; tillen; lichten; oplichten; omhoogheffen) | ||
🔗 Hij ging zitten en nam zijn boek weer op. | ||
(in beslag nemen; opslorpen) | ||
🔗 Door de kou zijn de wortels nog niet actief, zodat er weinig water wordt opgenomen. | ||
(binnenlaten; inlaten) | enlasi | |
🔗 Maar zowel het Verenigd Koninkrijk als Bangladesj weigeren de vrouw op te nemen. | ||
🔗 En hij nam haar over, onder daverend gejuich. | ||
(aankopen; aanschaffen; afnemen; inkopen; kopen; betrekken; zich aanschaffen) | ; take over | |
🔗 We moeten zijn grond nog van hem overnemen. | ||
(gaan zitten; zich zetten) | sit down | |
🔗 Ze neemt plaats in de trein. | ||
; ; ; ; ; | ||
(herroepen) | ||
(groot worden) | ; ; get big ; get large ; grow big ; grow large | |
(aangroeien; groeien; stijgen) | ; ; increase | |
🔗 Dat vond hij vreemd en zijn nieuwsgierigheid nam toe. | ||
(aangroeien; groeien; groter worden) | ; increase ; | |
🔗 Op het ogenblik dat ik dit schrijf, is het aantal bekende elementen juist toegenomen van 98 tot 99 en het zal zonder twijfel spoedig 100 bedragen. | ||
(aanwakkeren) | freshen ; increase | plifortiĝi |
🔗 De druk nam toe. | ||
(groeien; aanwassen; wassen) | ; | |
🔗 De bevolking van Amsterdam nam in die periode snel toe. | ||
(groeien) | ||
(demonteren; uit elkaar nemen) | disassemble ; dismantle ; take apart | malmunti |
(horen; verstaan) | ||
🔗 Veel vernam hij echter niet meer. | ||
(te weten komen) | ||
🔗 Toen heb ik de waarheid vernomen. | ||
; ; ; ; | ||
apperceive | ||
(gadeslaan; in acht nemen; observeren; houden) | observe | |
🔗 Deze was 90 jaar eerder voor het laatst in de jungle op het eiland waargenomen. | ||
(bemerken; gewaarworden; merken) | ; | |
🔗 Wat neemt ge nu waar? | ||
(benutten; te baat nemen) | avail oneself of | |
🔗 Toen de aanvallen van onze vijanden ophielden en onze ogen gewend raakten aan de schemering van onze vreemde schuilplaats, nam ik de gelegenheid waar om op onderzoek uit te gaan. | ||
(invallen; vervangen) | stand in | |
🔗 Turčynov neemt de functie van president waar. | ||
care about ; take care of ; care for | zorgi pri | |
🔗 De buren wisten niet beter dan dat die lange vent de zaak waarnam zolang de eigenaar in de bak zat. | ||
(afhalen; afnemen) | take away | |
(afnemen; benemen; weghalen) | ; ; take away | |
🔗 Bestond er voor u geen twijfel wie het vergif weggenomen had? |
Dutch | English |
---|---|
nemen | book; capture; carry; cheat; do; engage; fool; get; have; make; negotiate; retain; shoot; take; take in; take out |
dat neem ik niet | I am not having this |
het bevel op zich nemen | take command |
het nemen zoals het valt | take things just as they come |
het niet nemen | not stand for it |
het woord nemen | get on one’s legs; rise |
iemand bij de arm nemen | take somebody by the arm |
iemand nemen | pull somebody’s leg |
iets op zich nemen | undertake to do something |
ik zou het niet nemen | I wouldn’t stand for it |
in gebruik nemen | put into use |
op zich nemen | assume; take on board; undertake; saddle oneself with; shoulder; take on |
op zijn minst genomen | to say the least |
aannemen | accept; accept of; acceptance; admit; adopt; agree; answer; assume; carry; check; confirm; contract; contract for; engage; espousal; father; go through; pass; passage; passing; postulate; predicate; presume; put on; receive; suppose; take; take delivery of; take in; take on; take up; understand; undertake; take it |
afnemen | abate; administer; be on the ebb; clear; cut; decay; decline; decrease; die down; diminish; doff; dwindle; ease off; ebb; ebb away; fall; fall off; give; lessen; minish; peter out; pull off; reach down; remit; wane; waste; shorten; sink; slack; slacken; take away; take; take off; take down; clean; buy; draw in; clear away; remove the cloth; subside; take from; unhang |
doornemen | go through; look through; go over |
innemen | capture; collect; collect up; fill; fill up; hold; occupy; prejudice; prepossess; pull in; resume; take; take down; take in; take up; ship; captivate; charm; tuck; tuck in |
onneembaar | impregnable; inexpugnable; unassailable |
opnemen | absorb; admit; adopt; aggregate; aggregation; assimilate; assume; canvass; case; dab; draw; gather up; imbibe; include; incorporate; ingest; list; look over; measure; mop up; pick up; read; receive; record; sop up; take stock of; shoot; survey; swab up; take; take down; take in; take up; uptake; lift; insert; collect; take away |
overnemen | adopt; copy; take; take over; take up; take‐over; take from; borrow; buy |
plaatsnemen | sit down; take a seat |
stellingname | position; attitude; view; comment |
terugnemen | reassume; recant; repossess; retake; swallow; take back; withdraw; retract |
toenemen | accrue; augment; be on the increase; build up; deepen; expand; freshen; gain ground; increase; wax; swell; grow |
uitnemen | take out |
vernemen | hear; learn; learn of; understand |
waarnemen | carry on; discern; fill in; observe; perceive; spot; sight; take; avail oneself of; perform; fill; act for; deputize for; stand in; act as a locum tenens for |
wegnemen | abate; abstract; do away; do away with; excise; remove; set at rest; take away; take off |