Dutch–English dictionary
English translation of the Dutch word naam
Dutch | English (translated indirectly) | Esperanto |
---|---|---|
; ; | ||
🔗 Hebt u hun namen gehoord? | ||
(faam; reputatie; roep) | reputation | |
🔗 Dat geeft me een slechte naam. | ||
(benaming) | ||
🔗 „De bevrijding van Artëmovsk gaat door”, zei hij, waarbij hij de naam uit het Sovjettijdperk voor Bachmut gebruikte. | ||
aandeel op naam | registered share | noma akcio |
(determineren; nauwkeurig bepalen; bepalen; vaststellen) | ; ; ; ; | |
🔗 Sommige soorten insecten moeten we verzamelen om ze thuis op naam te kunnen brengen. | ||
(familienaam) | surname | |
🔗 Is het niet stom van me dat ik je achternaam ben vergeten? | ||
stage name | artistnomo | |
🔗 Ze trouwde hier met de acteur Helmuth Sommer, waarna ze de artiestennaam Donna Summer aannam. | ||
(naam) | ||
🔗 Hoe ingewikkeld de gang van zaken daarbij is, blijkt wel uit het feit dat sommige gewassen in de loop der jaren meer dan tien verschillende wetenschappelijke benamingen hebben gehad. | ||
dosiernomo | ||
; sobriquet | ||
🔗 Maar het is natuurlijk maar een bijnaam. | ||
Christian name | ||
(achternaam) | surname | |
of the same name | ||
name‐day ; saint’s day | ||
(acrostichon) | ||
namesake | ||
🔗 Mijn naamgenoot was de enige van „ons troepje” die het in de les, bij ons spel en bij onze ruzies tegen mij op durfde te nemen. | ||
nomenclature | ||
; ; | ||
🔗 Dergelijke naamwoorden noemt men „exoniemen”. | ||
; registration number | ||
place name | loknomo | |
🔗 Die plaatsnaam zei hem niets. | ||
scheldnaam | abusive name | |
spotnaam | nickname | |
first name ; forename | ||
🔗 Mijn voornaam is Adam. | ||
would‐be | ||
🔗 Maar Front‐de‐Boeuf was gewend mensen van allerlei rang voor zich te zien beven en de verlegenheid van de zogenaamde monnik wekte bij hem dan ook geen argwaan. | ||
(zogeheten; zogenoemd) | tiel nomata | |
🔗 Het schrijven van zogenaamde oudejaarsverhalen is waarachtig niet ieders werk. | ||
; |
Dutch | English |
---|---|
naam | appellation; appellative; denomination; designation; fame; moniker; name; reputation; repute |
aandeel op naam | nominal share; registered share |
bekend staan onder de naam van | go by the name of |
geen namen noemen | mention no names |
het beestje bij zijn naam noemen | call a spade a spade |
het kind bij zijn naam noemen | call a spade a spade |
het mag geen naam hebben | it is not worth mentioning |
hoe is uw naam? | what’s your name?; what is your name? |
iemand bij zijn naam noemen | call somebody by his name |
iemand van naam kennen | know somebody by name |
in naam der wet | in the name of the law |
luisteren naar de naam … | rejoice in the name of …; answer to the name of … |
met name | in particular; mention by name; particularly; especially; notably |
noemen met naam en toenaam | mention by name |
nu eenmaal de naam hebben van | have the name of; have a name for |
onder een aangenomen naam | under an assumed name |
onder een vreemde naam | in another name; not in their real names |
op zijn naam hebben staan | have on one’s credit; have to one’s name |
zijn naam met ere dragen | not belie one’s name |
zijn naam staat erop | it has its name on it |
achternaam | family name; last name; surname; second name |
artiestennaam | stage name |
benaming | appellation; cognomen; denomination; description; label; name |
bestandsnaam | filename |
bijnaam | byword; cognomen; epithet; handle; moniker; nickname; sobriquet; surname |
doopnaam | Christian name; given name |
drienamig | trinomial |
eigennaam | proper name; proper noun |
erenaam | name of honour |
familienaam | cognomen; family name; surname |
gelijknamig | of the same name; having the same denominator; similar |
geslachtsnaam | family name; surname; genus |
geuzennaam | honorary nickname |
handelsnaam | trade name |
koosnaam | pet name |
meisjesnaam | maiden name; girl’s name |
naamboek | visitors’ book |
naambordje | nameplate |
naamcijfer | cipher; monogram |
naamdag | fête; name‐day; saint’s day |
naamdicht | acrostic |
naamgenoot | namesake |
naamgever | namer |
naamgeving | denomination |
naamkaartje | card; visiting card |
naamwoord | noun |
nameloos | nameless; unutterable; unspeakable; inexpressible |
namenlijst | panel |
plaatsnaam | place name |
roepnaam | call‐sign; pet name |
scheldnaam | sobriquet; abusive name; nickname |
schuilnaam | nom de plume; pen‐name; pseudonym; assumed name |
soortnaam | common noun; generic name |
spotnaam | nickname; sobriquet |
stofnaam | name of a material |
straatnaam | street‐name |
tenaamstelling | ascription |
toenaam | epithet; surname; nickname; family name |
troetelnaam | pet name |
vleinaam | pet name; endearing name |
volksnaam | trivial name; name of a people; popular name |
vóórnaam | Christian name; first name; forename |
voorwerpsnaam | name of a thing |
zogenaamd | alleged; miscalled; mock; ostensible; ostensibly; presumed; professed; so‐called; self‐styled |