Synonyme: überlassen, unterlassen, zurücklassen, belassen
Aussprache | /ˈlasən/ |
---|---|
Trennung | las·sen |
Wortart | Verb |
Indikativ | |
---|---|
Präsens | Präterium |
(ich) lasse | (ich) ließ |
(du) läßt | (du) ließest, ließt |
(er) läßt | (er) ließ |
(wir) lassen | (wir) ließen |
(ihr) laßt | (ihr) ließt |
(sie) lassen | (sie) ließen |
Konjunktiv | |
Präsens | Präterium |
(ich) lasse | (ich) ließe |
(du) lassest | (du) ließest |
(er) lasse | (er) ließe |
(wir) lassen | (wir) ließen |
(ihr) lasset | (ihr) ließet |
(sie) lassen | (sie) ließen |
Imperativ | |
(du) laß | |
(ihr) laßt | |
lassen Sie | |
Partizipien | |
Präsenspartizip | Perfektpartizip |
lassend | (haben) gelassen |
Afrikaans | toelaat |
---|---|
Dänisch | løslade |
Englisch | leave; let |
Englisch (Altenglisch) | lætan |
Esperanto | lasi |
Färöerisch | lata; sleppa; sleppa undan |
Finnisch | jättää |
Französisch | laisser |
Italienisch | lasciare |
Katalanisch | deixar |
Niederdeutsch | låten |
Niederländisch | laten; laten begaan; loslaten |
Norwegisch | forlate |
Papiamento | laga |
Polnisch | puścić; zostawić |
Portugiesisch | deixar; largar; permitir |
Rumänisch | da voie; lăsa |
Russisch | пускать; пустить |
Saterfriesisch | läite; nit dwo |
Spanisch | dejar |
Thai | ให้ |
Westfriesisch | litte; let |