Synoniemen: erbeuten, ergreifen, erwischen, fassen, auffangen, einfangen, haschen, erhaschen, greifen, erfassen, kriegen, befallen, überkommen
Uitspraak | /ˈfaŋən/ |
---|---|
Afbreking | fan·gen |
Woordsoort | werkwoord |
Aantonende wijs | |
---|---|
Tegenwoordige tijd | Verleden tijd |
(ich) fange | (ich) fing |
(du) fängst | (du) fingst |
(er) fängt | (er) fing |
(wir) fangen | (wir) fingen |
(ihr) fangt | (ihr) fingt |
(sie) fangen | (sie) fingen |
Aanvoegende wijs | |
Tegenwoordige tijd | Verleden tijd |
(ich) fange | (ich) finge |
(du) fangest | (du) fingest |
(er) fange | (er) finge |
(wir) fangen | (wir) fingen |
(ihr) fanget | (ihr) finget |
(sie) fangen | (sie) fingen |
Gebiedende wijs | |
(du) fange | |
(ihr) fangt | |
fangen Sie | |
Deelwoorden | |
Tegenwoordig deelwoord | Verleden deelwoord |
fangend | (haben) gefangen |
Afrikaans | vang |
---|---|
Albanees | kap |
Catalaans | agafar; atrapar; captivar; capturar; copsar |
Deens | fange |
Engels | catch; trap |
Engels (Oudengels) | huntian |
Esperanto | kapti |
Faeröers | fanga; handbera |
Fins | pyydystää |
Frans | attraper; capturer; saisir |
Grieks | αιχμαλωτίζω |
Hongaars | megfog |
Italiaans | prendere |
Jiddisch | כאַפּן; פֿאַנגען |
Latijn | capere |
Maleis | menangkap; tangkap |
Nederlands | beetkrijgen; opvangen; pakken; vangen; vastpakken; vatten |
Noors | fange; gripe |
Papiaments | fango; fangu; kèch |
Pools | chwytać; łapać |
Portugees | apanhar; aprisionar; capturar |
Roemeens | captura; apuca; prinde |
Russisch | взять |
Saterfries | bedappe; dappe; fange; pakje; uurrumpelje |
Schots | catch |
Schots-Gaelisch | glac |
Spaans | atrapar; capturar |
Sranan | fanga |
Thais | เกี่ยว; ต้อง |
Westerlauwers Fries | fange |
Zweeds | fånga |