Ynformaasje oer it wurd wagen (Nederlânsk → Esperanto: riski)

Synonimen: kans lopen, op het spel zetten, riskeren, in de waagschaal stellen

Wurdsoartetiidwurd
Utspraak/ˈʋaɣə(n)/
Ofbrekingwa·gen

Ferfoarming

Oantoanende foarm
NotiidDoetiid
(ik) waag(ik) waagde
(jij) waagt(jij) waagde
(hij) waagt(hij) waagde
(wij) wagen(wij) waagden
(jullie) wagen(jullie) waagden
(gij) waagt(gij) waagdet
(zij) wagen(zij) waagden
Oanfoegjende foarm
NotiidDoetiid
(dat ik) wage(dat ik) waagde
(dat jij) wage(dat jij) waagde
(dat hij) wage(dat hij) waagde
(dat wij) wagen(dat wij) waagden
(dat jullie) wagen(dat jullie) waagden
(dat gij) waget(dat gij) waagdet
(dat zij) wagen(dat zij) waagden
hjittende foarm
Iental/MeartalMeartal
waagwaagt
Mulwurden
NomulwurdDoemulwurd
wagend, wagende(hebben) gewaagd

Foarbylden fan gebrûk

Ik besefte wat ik waagde.
Het hoort bij jou om je leven te wagen.
Ze wisten dat de politie ook het water in de gaten hield en ze zouden heus die zestigduizend gulden daar niet aan gewaagd hebben.

Oarsettingen

Deenskriskere
Dútskriskieren; wagen; dem Zufall überlassen; aufs Spiel setzen
Esperantoriski
Fereuerskvága
Finskvaarantaa
Frânskaventurer; oser; risquer
Frysknoedzje
Ingelskhazard; risk; venture
Italjaanskarrischiare
Katalaanskarriscar; exposar
Papiamintskriska
Portegeeskarriscar; avançar; aventurar
Roemeenskrisca; se aventura
Sealterfryskriskierje; woogje
Spaanskarriesgar; exponer
Sweedskriskera; våga; äventyra
Taiskเสี่ยง