Ynformaasje oer it wurd dringen (Nederlânsk → Esperanto: puŝi)

Wurdsoartetiidwurd
Utspraak/ˈdrɪŋə(n)/
Ofbrekingdrin·gen

Ferfoarming

Oantoanende foarm
NotiidDoetiid
(ik) dring(ik) drong
(jij) dringt(jij) drong
(hij) dringt(hij) drong
(wij) dringen(wij) drongen
(gij) dringt(gij) drongt
(zij) dringen(zij) drongen
Oanfoegjende foarm
NotiidDoetiid
(dat ik) dringe(dat ik) dronge
(dat jij) dringe(dat jij) dronge
(dat hij) dringe(dat hij) dronge
(dat wij) dringen(dat wij) drongen
(dat gij) dringet(dat gij) dronget
(dat zij) dringen(dat zij) drongen
hjittende foarm
Iental/MeartalMeartal
dringdringt
Mulwurden
NomulwurdDoemulwurd
dringend, dringende(hebben) gedrongen

Foarbylden fan gebrûk

Een lange Australiër drong zich naar voren.

Oarsettingen

שטופּן
Deenskstøde
Dútskdringen; rücken; stoßen; treiben
Esperantopuŝi
Fereuerskfíra; trýsta
Finsktyöntää
Frânskpousser
Fryskdúste; stjitte; triuwe; kringe
Hawaïaanskpahu
Ingelskpush; thrust
Ingelsk (Aldingesk)scufan
Italjaanskspingere
Katalaanskempènyer
Latynpellere
Maleiskdorong … mendorong; desak … mendesak; dorong; mendorong; tolak
Noarskdytte; skyve
Papiamintskpusha; stot
Poalskpchać
Portegeeskempurrar; impelir
Roemeenskapăsa; împinge
Russyskпихать; толкать
Sealterfryskdrieuwe; rukje; steete; tringe
Skotsk-Geliskbrùth
Spaanskempujar
Surinaamskpusu
Sweedskpuffa; stöta
Taiskจิ้ม; ผลัก; ดัน
Tsjechysktlačit