Ynformaasje oer it wurd zinnen (Nederlânsk → Esperanto: plaĉi)

Synonimen: aanstaan, behagen, believen, bevallen

Wurdsoartetiidwurd
Utspraak/ˈzɪnə(n)/
Ofbrekingzin·nen

Ferfoarming

Oantoanende foarm
NotiidDoetiid
(ik) zin(ik) zon
(jij) zint(jij) zon
(hij) zint(hij) zon
(wij) zinnen(wij) zonnen
(jullie) zinnen(jullie) zonnen
(gij) zint(gij) zont
(zij) zinnen(zij) zonnen
Oanfoegjende foarm
NotiidDoetiid
(dat ik) zinne(dat ik) zonne
(dat jij) zinne(dat jij) zonne
(dat hij) zinne(dat hij) zonne
(dat wij) zinnen(dat wij) zonnen
(dat jullie) zinnen(dat jullie) zonnen
(dat gij) zinnet(dat gij) zonnet
(dat zij) zinnen(dat zij) zonnen
Mulwurden
NomulwurdDoemulwurd
zinnend, zinnende(hebben) gezonnen

Foarbylden fan gebrûk

En dat zinde hem allerminst.
Het zou me zinnen om op de heuvel een prieel te bouwen.
En ik koos er een dat mij erg zinde maar hem niet.

Oarsettingen

Deenskbehage
Dútskbehagen; belieben; gefallen
Esperantoplaĉi
Fereuerskdáma
Finskmiellyttää
Frânskplaire
Frysknoaskje; sinnigje; befalle
Ingelskappeal to; be pleasing; please
Ingelsk (Aldingesk)lician
Italjaanskpiacere
Katalaanskagradar; plaure
Poalskpodobać się
Portegeeskagradar; aprazer
Sealterfryskbeljoowje; gefaale; konvenierje
Spaanskagradar; gustar
Sweedskbehaga
Tsjechysklíbit se