Ynformaasje oer it wurd bulderen (Nederlânsk → Esperanto: muĝi)

Synonimen: brullen, daveren, loeien

Wurdsoartetiidwurd
Utspraak/ˈbɵldərə(n)/
Ofbrekingbul·de·ren

Ferfoarming

Oantoanende foarm
NotiidDoetiid
(ik) bulder(ik) bulderde
(jij) buldert(jij) bulderde
(hij) buldert(hij) bulderde
(wij) bulderen(wij) bulderden
(jullie) bulderen(jullie) bulderden
(gij) buldert(gij) bulderdet
(zij) bulderen(zij) bulderden
Oanfoegjende foarm
NotiidDoetiid
(dat ik) buldere(dat ik) bulderde
(dat jij) buldere(dat jij) bulderde
(dat hij) buldere(dat hij) bulderde
(dat wij) bulderen(dat wij) bulderden
(dat jullie) bulderen(dat jullie) bulderden
(dat gij) bulderet(dat gij) bulderdet
(dat zij) bulderen(dat zij) bulderden
hjittende foarm
Iental/MeartalMeartal
bulderbuldert
Mulwurden
NomulwurdDoemulwurd
bulderend, bulderende(hebben) gebulderd

Oarsettingen

Dútskbrausen; sausen; zischen
Esperantomuĝi
Fereuerskbuldra; duna; ýla
Frânskgronder; mugir
Fryskâlje
Ingelskroar; bellow; boom; bluster
Italjaanskmuggire
Katalaanskbramar; mugir
Latynbovinari
Portegeeskbramir; mugir; rugir
Sealterfryskbruusje; sisje; siskje; snirje; suusje
Spaanskmugir
Sweedskråma