Ynformaasje oer it wurd falen (Nederlânsk → Esperanto: malsukcesi)

Synonimen: bakken, een buis krijgen, misgaan, mislukken, sjezen, stralen, stranden, zakken, scheef gaan, spaak lopen

Wurdsoartetiidwurd
Utspraak/ˈfalə(n)/
Ofbrekingfa·len

Ferfoarming

Oantoanende foarm
NotiidDoetiid
(ik) faal(ik) faalde
(jij) faalt(jij) faalde
(hij) faalt(hij) faalde
(wij) falen(wij) faalden
(jullie) falen(jullie) faalden
(gij) faalt(gij) faaldet
(zij) falen(zij) faalden
Oanfoegjende foarm
NotiidDoetiid
(dat ik) fale(dat ik) faalde
(dat jij) fale(dat jij) faalde
(dat hij) fale(dat hij) faalde
(dat wij) falen(dat wij) faalden
(dat jullie) falen(dat jullie) faalden
(dat gij) falet(dat gij) faaldet
(dat zij) falen(dat zij) faalden
hjittende foarm
Iental/MeartalMeartal
faalfaalt
Mulwurden
NomulwurdDoemulwurd
falend, falende(hebben) gefaald

Foarbylden fan gebrûk

Maar als hij nu eens faalde?
Wij kunnen ook falen.
Als Oberon faalde, hoe kan iemand die nauwelijks op zijn benen kan staan het dan doen?
Ge hebt dus gefaald.
We hebben gefaald in onze plicht.
De macht van een tovenaar wordt sterker als hij succes heeft, niet als hij faalt.

Oarsettingen

Dútskmißglücken; durchfallen
Esperantomalsukcesi
Fereuerskmiseydnast
Fryskfale; feile; mislearje
Ingelskfail
Ingelsk (Aldingesk)abreoþan
Maleiskgagal
Nederdútskmislükken
Papiamintskfaya; frakasá
Portegeeskmalograr‐se; sofrer um xeque; ter mau êxito
Swahili‐kosa
Sweedskklicka