Synonymes: opvangen, pakken, vangen, vastpakken, vatten
Parti du discours | verbe |
---|---|
Prononciation | /ˈbetkrɛi̯ɣə(n)/ |
Césure | beet·krij·gen |
Indicatif | |
---|---|
Présent | Passé |
(ik) krijg beet | (ik) kreeg beet |
(jij) krijgt beet | (jij) kreeg beet |
(hij) krijgt beet | (hij) kreeg beet |
(wij) krijgen beet | (wij) kregen beet |
(jullie) krijgen beet | (jullie) kregen beet |
(gij) krijgt beet | (gij) kreegt beet |
(zij) krijgen beet | (zij) kregen beet |
Subjonctif | |
Présent | Passé |
(dat ik) beetkrijge | (dat ik) beetkrege |
(dat jij) beetkrijge | (dat jij) beetkrege |
(dat hij) beetkrijge | (dat hij) beetkrege |
(dat wij) beetkrijgen | (dat wij) beetkregen |
(dat jullie) beetkrijgen | (dat jullie) beetkregen |
(dat gij) beetkrijget | (dat gij) beetkreget |
(dat zij) beetkrijgen | (dat zij) beetkregen |
Participes | |
Participe présent | Participe passé |
beetkrijgend, beetkrijgende | (hebben) beetgekregen |
afrikaans | vang |
---|---|
albanais | kap |
allemand | erbeuten; ergreifen; erwischen; fangen; fassen; auffangen; einfangen; haschen; erhaschen; greifen; erfassen; kriegen; befallen; überkommen |
anglais | catch |
anglais (vieil anglais) | huntian |
catalan | agafar; atrapar; captivar; capturar; copsar |
danois | fange |
espagnol | atrapar; capturar |
espéranto | kapti |
féringien | fanga; handbera |
finnois | pyydystää |
français | attraper; capturer; saisir |
frison occidental | fange |
frison saterland | bedappe; dappe; fange; pakje; uurrumpelje |
gaélique écossais | glac |
grec | αιχμαλωτίζω |
hongrois | megfog |
italien | prendere |
latin | capere |
malais | menangkap; tangkap |
norvégien | gripe; fange |
papiamento | fango; fangu; kèch |
polonais | chwytać; łapać |
portugais | apanhar; aprisionar; capturar |
roumain | captura; apuca; prinde |
russe | взять |
scots | catch |
sranan | fanga |
suédois | fånga |
thaï | เกี่ยว; ต้อง |
yidiche | כאַפּן; פֿאַנגען |