Uitspraak | /ɪntərpreˈterə(n)/ |
---|---|
Afbreking | in·ter·pre·te·ren |
Woordsoort | werkwoord |
Aantonende wijs | |
---|---|
Tegenwoordige tijd | Verleden tijd |
(ik) interpreteer | (ik) interpreteerde |
(jij) interpreteert | (jij) interpreteerde |
(hij) interpreteert | (hij) interpreteerde |
(wij) interpreteren | (wij) interpreteerden |
(gij) interpreteert | (gij) interpreteerdet |
(zij) interpreteren | (zij) interpreteerden |
Aanvoegende wijs | |
Tegenwoordige tijd | Verleden tijd |
(dat ik) interpretere | (dat ik) interpreteerde |
(dat jij) interpretere | (dat jij) interpreteerde |
(dat hij) interpretere | (dat hij) interpreteerde |
(dat wij) interpreteren | (dat wij) interpreteerden |
(dat gij) interpreteret | (dat gij) interpreteerdet |
(dat zij) interpreteren | (dat zij) interpreteerden |
Gebiedende wijs | |
Enkelvoud/Meervoud | Meervoud |
interpreteer | interpreteert |
Deelwoorden | |
Tegenwoordig deelwoord | Verleden deelwoord |
interpreterend, interpreterende | (hebben) geïnterpreteerd |
De dokter had de situatie verkeerd geïnterpreteerd.
Europese leiders en de Griekse regering hebben duidelijk een verschillende opvatting over hoe de uitslag van het referendum geïnterpreteerd moet worden.
Hoe interpreteerde jij het?
Afrikaans | vertolk; interpreteer |
---|---|
Catalaans | interpretar |
Duits | auslegen; darstellen; deuten; dolmetschen; erklären; interpretieren; übersetzen; verdolmetschen; verkörpern |
Engels | interpret |
Esperanto | interpreti |
Faeröers | tolka; tulka |
Fins | tulkita |
Frans | interpréter |
IJslands | túlka; þýða |
Italiaans | interpretare |
Papiaments | interpretá |
Portugees | entender; interpretar; traduzir |
Roemeens | interpreta |
Saterfries | dolmätskje; interpretierje; tjuude; uutlääse |
Spaans | interpretar |
Zweeds | tolka |