Uitspraak | /ˈandrɪŋə(n)/ |
---|---|
Afbreking | aan·drin·gen |
Woordsoort | werkwoord |
Aantonende wijs | |
---|---|
Tegenwoordige tijd | Verleden tijd |
(ik) dring aan | (ik) drong aan |
(jij) dringt aan | (jij) drong aan |
(hij) dringt aan | (hij) drong aan |
(wij) dringen aan | (wij) drongen aan |
(gij) dringt aan | (gij) drongt aan |
(zij) dringen aan | (zij) drongen aan |
Aanvoegende wijs | |
Tegenwoordige tijd | Verleden tijd |
(dat ik) aandringe | (dat ik) aandronge |
(dat jij) aandringe | (dat jij) aandronge |
(dat hij) aandringe | (dat hij) aandronge |
(dat wij) aandringen | (dat wij) aandrongen |
(dat gij) aandringet | (dat gij) aandronget |
(dat zij) aandringen | (dat zij) aandrongen |
Gebiedende wijs | |
Enkelvoud/Meervoud | Meervoud |
dring aan | dringt aan |
Deelwoorden | |
Tegenwoordig deelwoord | Verleden deelwoord |
aandringend, aandringende | (hebben) aangedrongen |
Ḥij vertelde me dat jij, toen erop werd aangedrongen, je mening krachtig en duidelijk, maar volstrekt beleefd naar voren hebt gebracht.
„Waar is het bouwwerk?” drong de ambtenaar Dorknoper aan.
Afrikaans | aandring |
---|---|
Catalaans | insistir |
Duits | beharren; bestehen; dringen |
Engels | insist |
Esperanto | insisti |
Faeröers | halda upp á |
Fins | vaatimalla vaatia |
Frans | insister; presser |
Italiaans | insistere |
Papiaments | insistí |
Portugees | insistir; instar |
Roemeens | insista |
Russisch | настаивать; настоять |
Saterfries | antringe; ounhoolde; tringe; trotsje |
Spaans | insistir |
Thais | ชัก |
Westerlauwers Fries | oandringe |