Information about the word ophitsen (Dutch → Esperanto: inciti)

Synonyms: aanstoken, op stang jagen, prikkelen, sarren, opstoken, opjutten

Part of speechverb
Pronunciation/ˈɔpɦɪtsə(n)/
Hyphenationop·hit·sen

Conjugation

Indicative mood
Present tensePast tense
(ik) hits op(ik) hitste op
(jij) hitst op(jij) hitste op
(hij) hitst op(hij) hitste op
(wij) hitsen op(wij) hitsten op
(jullie) hitsen op(jullie) hitsten op
(gij) hitst op(gij) hitstet op
(zij) hitsen op(zij) hitsten op
Subjunctive mood
Present tensePast tense
(dat ik) ophitse(dat ik) ophitste
(dat jij) ophitse(dat jij) ophitste
(dat hij) ophitse(dat hij) ophitste
(dat wij) ophitsen(dat wij) ophitsten
(dat jullie) ophitsen(dat jullie) ophitsten
(dat gij) ophitset(dat gij) ophitstet
(dat zij) ophitsen(dat zij) ophitsten
Imperative mood
Singular/PluralPlural
hits ophitst op
Participles
Present participlePast participle
ophitsend, ophitsende(hebben) opgehitst

Usage samples

Deze bleef hem echter achtervolgen en hitste het volk tegen hem op.

Translations

Catalanincitar
Danishtirre
Englishincite; stir up
Esperantoinciti
Faeroesearga; øsa
Finnishärsyttää
Frenchagacer; irriter
Germananreizen; aufhetzen; reizen; aufreizen; anstacheln; aufstacheln; treiben; antreiben; anstiften; erregen
Italianincitare; spronare
Portugueseconcitar; incitar; provocar
Romanianațâța; incita; provoca; stimula
Saterland Frisiananraitsje; aphisje; raitsje; taargje
Spanishacuciar; incitar
Turkishalevlendirmek
West Frisianoanhysje; oansjasje