Ynformaasje oer it wurd maken (Nederlânsk → Esperanto: igi)

Utspraak/ˈmakə(n)/
Ofbrekingma·ken
Wurdsoartetiidwurd

Ferfoarming

Oantoanende foarm
NotiidDoetiid
(ik) maak(ik) maakte
(jij) maakt(jij) maakte
(hij) maakt(hij) maakte
(wij) maken(wij) maakten
(gij) maakt(gij) maaktet
(zij) maken(zij) maakten
Oanfoegjende foarm
NotiidDoetiid
(dat ik) make(dat ik) maakte
(dat jij) make(dat jij) maakte
(dat hij) make(dat hij) maakte
(dat wij) maken(dat wij) maakten
(dat gij) maket(dat gij) maaktet
(dat zij) maken(dat zij) maakten
hjittende foarm
Iental/MeartalMeartal
maakmaakt
Mulwurden
NomulwurdDoemulwurd
makend, makende(hebben) gemaakt

Foarbylden fan gebrûk

Dit gedrag maakt dat de lengte van de dag tijdens het jaar enigszins varieert.
Dit doet de kosten stijgen en maakt dat aluminium een duurder metaal is.

Oarsettingen

Dútskbewirken; machen; veranlassen; verursachen
Esperantoigi
Fereuerskfáa at; gera; lata
Finsktehdä
Frânskfaire; rendre
Fryskdwaan; litte; meitsje
Ingelskmake; render
Katalaanskcausar
Poalskczynić czymś; skłaniać do czegoś
Sealterfryskdwo; dwo läite; feranlasje; läite; moakje
Spaanskcausar
Swahili‐tia
Taiskให้
Tsjechyskvyvolat; způsobit