Informo pri la vorto aankloppen (nederlanda → esperanto: frapi sur la pordon)

Vortspecoverbo
Prononco/ˈaŋklɔpə(n)/
Dividoaan·klop·pen

Konjugacio

Indikativo
PrezencoPreterito
(ik) klop aan(ik) klopte aan
(jij) klopt aan(jij) klopte aan
(hij) klopt aan(hij) klopte aan
(wij) kloppen aan(wij) klopten aan
(jullie) kloppen aan(jullie) klopten aan
(gij) klopt aan(gij) kloptet aan
(zij) kloppen aan(zij) klopten aan
Subjunktivo
PrezencoPreterito
(dat ik) aankloppe(dat ik) aanklopte
(dat jij) aankloppe(dat jij) aanklopte
(dat hij) aankloppe(dat hij) aanklopte
(dat wij) aankloppen(dat wij) aanklopten
(dat jullie) aankloppen(dat jullie) aanklopten
(dat gij) aankloppet(dat gij) aankloptet
(dat zij) aankloppen(dat zij) aanklopten
Imperativo
Singularo/PluraloPluralo
klop aanklopt aan
Participoj
Prezenca participoPreterita participo
aankloppend, aankloppende(hebben) aangeklopt

Uzekzemploj

Ze keek verrast op toen hij na een korte aarzeling aanklopte en binnentrad.

Tradukoj

anglaknock at the door; rap at the door
esperantofrapi sur la pordon
hispanallamar a la puerta