Synonymes: beetkrijgen, pakken, vangen, vastpakken, vatten
Parti du discours | verbe |
---|---|
Prononciation | /ˈɔpfɑŋə(n)/ |
Césure | op·van·gen |
Indicatif | |
---|---|
Présent | Passé |
(ik) vang op | (ik) ving op |
(jij) vangt op | (jij) ving op |
(hij) vangt op | (hij) ving op |
(wij) vangen op | (wij) vingen op |
(jullie) vangen op | (jullie) vingen op |
(gij) vangt op | (gij) vingt op |
(zij) vangen op | (zij) vingen op |
Subjonctif | |
Présent | Passé |
(dat ik) opvange | (dat ik) opvinge |
(dat jij) opvange | (dat jij) opvinge |
(dat hij) opvange | (dat hij) opvinge |
(dat wij) opvangen | (dat wij) opvingen |
(dat jullie) opvangen | (dat jullie) opvingen |
(dat gij) opvanget | (dat gij) opvinget |
(dat zij) opvangen | (dat zij) opvingen |
Impératif | |
Singulier/Pluriel | Pluriel |
vang op | vangt op |
Participes | |
Participe présent | Participe passé |
opvangend, opvangende | (hebben) opgevangen |
afrikaans | vang |
---|---|
albanais | kap |
allemand | erbeuten; ergreifen; erwischen; fangen; fassen; auffangen; einfangen; haschen; erhaschen; greifen; erfassen; kriegen; befallen; überkommen |
anglais | catch; trap |
anglais (vieil anglais) | huntian |
catalan | agafar; atrapar; captivar; capturar; copsar |
danois | fange |
espagnol | atrapar; capturar |
espéranto | kapti |
féringien | fanga; handbera |
finnois | pyydystää |
français | attraper; capturer; saisir |
frison occidental | fange |
frison saterland | bedappe; dappe; fange; pakje; uurrumpelje |
gaélique écossais | glac |
grec | αιχμαλωτίζω |
hongrois | megfog |
italien | prendere |
latin | capere |
malais | menangkap; tangkap |
norvégien | fange; gripe |
papiamento | fango; fangu; kèch |
polonais | chwytać; łapać |
portugais | apanhar; aprisionar; capturar |
roumain | captura; apuca; prinde |
russe | взять |
scots | catch |
sranan | fanga |
suédois | fånga |
thaï | เกี่ยว; ต้อง |
yidiche | כאַפּן; פֿאַנגען |