Information du mot kreunen (néerlandais → espéranto: ĝemi)

Synonymes: kermen, steunen, stenen

Parti du discoursverbe
Prononciation/ˈkrønə(n)/
Césurekreu·nen

Conjugaison

Indicatif
PrésentPassé
(ik) kreun(ik) kreunde
(jij) kreunt(jij) kreunde
(hij) kreunt(hij) kreunde
(wij) kreunen(wij) kreunden
(jullie) kreunen(jullie) kreunden
(gij) kreunt(gij) kreundet
(zij) kreunen(zij) kreunden
Subjonctif
PrésentPassé
(dat ik) kreune(dat ik) kreunde
(dat jij) kreune(dat jij) kreunde
(dat hij) kreune(dat hij) kreunde
(dat wij) kreunen(dat wij) kreunden
(dat jullie) kreunen(dat jullie) kreunden
(dat gij) kreunet(dat gij) kreundet
(dat zij) kreunen(dat zij) kreunden
Impératif
Singulier/PlurielPluriel
kreunkreunt
Participes
Participe présentParticipe passé
kreunend, kreunende(hebben) gekreund

Exemples d’usage

De man uit Friesgalt hoestte en kreunde.
Hij kreunde en werkte zich nog half verdoofd overeind tot hij op de koude stenen zat.

Traductions

allemandächzen; jammern; seufzen; stöhnen; wehklagen; wimmern; klagen
anglaisgroan; moan
anglais (vieil anglais)granian
catalangemegar
espagnolgemir
espérantoĝemi
féringienstuna; suffa; vena seg
finnoishuokailla
françaisgémir
frison occidentalkroane; stinne
frison saterlandjammerje; jauelje; jauerje; jöäselje; kloagje; stänne; suchtje
italiengemere
latingemere
portugaiscarpir; gemir
roumaingeme
sranangeme
suédoisstöna